Salmos 145
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 Atrivim, nɨ nan God, kɨ nɨn ziar ekiam fam.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Bar guizbangɨra, dughiaba vaghvagh bar, kɨ zurara nɨ mɨnamam.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Dughiaba bar, Ikiavɨra Itir God bar ziar ekiam iti, e an ziar ekiam fɨ mamaghɨra ikiam.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Ekiam, gumazamizir datɨrɨghɨn itiba, me gumazamizir gɨn otivamiba bizir nɨ amibar gun me mɨkɨmɨva,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Faraghavɨra Itir Atrivir Ekiam, kɨ nɨn gavgavim ko,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Guizbangɨra, kɨ nɨn ziar ekiam itir bizibar gun mɨkɨmam.
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 ghua nɨn arazir aghuim ko, nɨn apangkuvir arazim, geghara
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Ikiavɨra Itir God bar en kuarkuva e gifueghavɨra iti.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Ikiavɨra Itir God gumazamiziba bar men deragha,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Kamaghɨn, Ikiavɨra Itir God, bizir angamɨra itir nɨ ingariziba bar moghɨra nɨn ziam fam.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Me nɨn gavgavimɨn gun mɨkɨm suam,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 Nɨn ingangarir ekiar nɨ amiziba ko,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Nguazimɨn itir gumazamiziba ko, biziba bar,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Osɨmtɨziba itir gumazamiziba, Ikiavɨra Itir God men akurvasi.
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Pɨn garir angamɨra itir biziba, me nɨrara gari.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Ruarimɨn itir biziba ko, nguibamɨn itir biziba bar,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Sɨn itir arazir aghuibara, Ikiavɨra Itir God, dar gɨrara ghua bizibagh ami.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Te navir averiaba zuegha Ikiavɨra Itir Godɨn dei,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Uaghan, gumazamizir an atiatia an apengan itiba,
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Vezir kuram, Ikiavɨra Itir God a isɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, me danɨngɨva,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Zurazurara, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.