Salmos 145
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA
1 Atrivim, nɨ nan God, kɨ nɨn ziar ekiam fam.
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Bar guizbangɨra, dughiaba vaghvagh bar, kɨ zurara nɨ mɨnamam.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Dughiaba bar, Ikiavɨra Itir God bar ziar ekiam iti, e an ziar ekiam fɨ mamaghɨra ikiam.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Ekiam, gumazamizir datɨrɨghɨn itiba, me gumazamizir gɨn otivamiba bizir nɨ amibar gun me mɨkɨmɨva,
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Faraghavɨra Itir Atrivir Ekiam, kɨ nɨn gavgavim ko,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Guizbangɨra, kɨ nɨn ziar ekiam itir bizibar gun mɨkɨmam.
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 ghua nɨn arazir aghuim ko, nɨn apangkuvir arazim, geghara
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Ikiavɨra Itir God bar en kuarkuva e gifueghavɨra iti.
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 Ikiavɨra Itir God gumazamiziba bar men deragha,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Kamaghɨn, Ikiavɨra Itir God, bizir angamɨra itir nɨ ingariziba bar moghɨra nɨn ziam fam.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 Me nɨn gavgavimɨn gun mɨkɨm suam,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 Nɨn ingangarir ekiar nɨ amiziba ko,
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 Nguazimɨn itir gumazamiziba ko, biziba bar,
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 Osɨmtɨziba itir gumazamiziba, Ikiavɨra Itir God men akurvasi.
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 Pɨn garir angamɨra itir biziba, me nɨrara gari.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Ruarimɨn itir biziba ko, nguibamɨn itir biziba bar,
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 Sɨn itir arazir aghuibara, Ikiavɨra Itir God, dar gɨrara ghua bizibagh ami.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 Te navir averiaba zuegha Ikiavɨra Itir Godɨn dei,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Uaghan, gumazamizir an atiatia an apengan itiba,
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 Vezir kuram, Ikiavɨra Itir God a isɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, me danɨngɨva,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 Zurazurara, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.