Provérbios 7

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nan borim, akar kam bar pɨn ko,
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Nɨ nan akam deraghvɨram an gɨn mangɨ, nɨ deraghvɨra ikiam.
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Nɨ nan akam inigh uan navim datɨghtɨ a ikɨ mamaghɨra ikiam,
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Nɨghnɨzir aghuim, nɨ ko mamaghɨra ikia, mati nɨn buaramizim nɨ ko iti.
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 Eghtɨ gumazir igharazimɨn amuim uabɨ ko dakusɨ apezeperir akabar nɨ mɨkɨm nɨ gaghontɨ,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Dughiar mamɨn kɨ uan dɨpenimɨn aven winduan boroghɨn tughav ikia
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Egha kɨ gumazir igiabar garima me tuavimɨn mangɨgh zegh gami.
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Egha gumazir igiar kam,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 Ezɨ aruem iraghugha gɨvazɨ,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Ezɨ amizir kam tuavimɨn amizimɨn mɨn kurukegha, gumazir kam gekuigh uabɨ mɨkɨnasa.
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 Amizir kam, an aghumsɨzir puvatɨgha puv ifaghati,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Egha a zurara gumaziba buria
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Ezɨ kɨ garima, amizir kam gumazir igiar kam muigha an tori.
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Kɨ datɨrɨghɨn ofan mam gami,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Kamaghɨn amizɨ, kɨ uan dɨpenim ategha egha nɨ buriasa izi.
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Kɨ uaghan mɨsiar aghuim uan dɨpenimɨn anekɨri.
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Egha kɨ pauran mughuriar bar aghuim zuiba,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Nɨ na ko izɨ!
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Nɨ nan pamɨn atiatingan markɨ.
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 A dagɨar avɨriba inigha da sara ghu. Egh zuamɨra izeghan kogham.
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Egha amizir kam, gumazir kamɨn navim damutɨ a dɨkavasa,
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Ezɨ gumazir kam amizir kamɨn akam baregha zuamɨra amizir kamɨn gɨn dɨpenimɨn ghu,
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 Ezɨ gumazir kam kamaghɨn fozir puvatɨ, afuzitam an dɨghorim mɨtivam.
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 O nan boriba, ia oragh,
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Ia uan naviba ateghtɨ
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Guizbangɨra, gumazir bar avɨriba
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 An bighan zuir tuavim mati nɨ ovevem bagha fɨrim mɨkɨnigha ghu.
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.