Jó 21
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 Egha Jop ghaze:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Kɨ kamaghsua, ia deravɨra kuarim atɨgh nan mɨgɨrɨgɨam baragh.
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Nɨ teghtɨ kɨ mɨkemeka.
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Nɨ oragh. Kɨ ti gumazibav gɨa me adoghodosi, o puvatɨ?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Ia deravɨra nan gan, ia bar dɨgavir kuram damigh,
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Kɨ bizir kurar na bativizibagh nɨghnɨgha,
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 “Tizim bagha God arazir kurabagh amir gumazamiziba ataghɨrazi me ikia bar ghuri?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Gumazir kurar kaba boriba ko ovavir boriba iti.
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Gumazir kurar kabar amuiroghboriba deraghavɨra uan dɨpenibagh apigha,
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Men bulmakaun apuriba navim bulmakaun amebabagh anɨdima,
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Gumazir kaba borir avɨriba iti,
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 Gumazir maba gitaba ko buabav sogha marvibagh ivima, da ararer aghuibagh amima,
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Dughiaba zurara gumazir kurar kaba,
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 “Arazir kurabagh amir gumazamiziba kamaghɨn God mɨgei,
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Egha me uaghan kamaghɨn mɨgei,
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Gumazir kaba dabirabir aghuim ikiava, bizir avɨrim isi.
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 “Dughiar avɨriba God ti gumazir kurabagh amima, me ariaghirir puvatɨ.
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 God dughiar avɨribar me batozir puvatɨ,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Ia ti kamaghɨn mɨkeme,
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Me uari uan damazibar,
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Egh me mangɨ Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn ikɨva,
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 “E gumazamiziba, enselba e gafira, ezɨ God men araziba tuisɨsi.
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 — ausente —
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 — ausente —
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Ezɨ gumazamizir maba dabirabir aghuarim puvatɨ.
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Ezɨ gumazamiziba ovia,
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 “Kɨ ian nɨghnɨzibagh fogha gɨfa.
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Ia kamaghɨn mɨkeme,
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Egha ia ti gumazir nguibar igharazibagh aruir gumazibar azangsɨzir puvatɨ,
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 Me guizbangɨra kamaghɨn ia mɨkɨmam,
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Kamaghɨn amizɨ, tinara gumazamizir kuraba kotɨn me tuisɨgham?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 — ausente —
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 — ausente —
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 Kamaghɨn kɨ fo, ia pura akam ara na gifarir gumaziba.
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.