Jó 21
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB
1 Egha Jop ghaze:
1 Então Jó respondeu:
2 “Kɨ kamaghsua, ia deravɨra kuarim atɨgh nan mɨgɨrɨgɨam baragh.
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 Nɨ teghtɨ kɨ mɨkemeka.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 Nɨ oragh. Kɨ ti gumazibav gɨa me adoghodosi, o puvatɨ?
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 Ia deravɨra nan gan, ia bar dɨgavir kuram damigh,
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 Kɨ bizir kurar na bativizibagh nɨghnɨgha,
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 “Tizim bagha God arazir kurabagh amir gumazamiziba ataghɨrazi me ikia bar ghuri?
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 Gumazir kurar kaba boriba ko ovavir boriba iti.
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 Gumazir kurar kabar amuiroghboriba deraghavɨra uan dɨpenibagh apigha,
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Men bulmakaun apuriba navim bulmakaun amebabagh anɨdima,
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 Gumazir kaba borir avɨriba iti,
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 Gumazir maba gitaba ko buabav sogha marvibagh ivima, da ararer aghuibagh amima,
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 Dughiaba zurara gumazir kurar kaba,
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 “Arazir kurabagh amir gumazamiziba kamaghɨn God mɨgei,
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Egha me uaghan kamaghɨn mɨgei,
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 Gumazir kaba dabirabir aghuim ikiava, bizir avɨrim isi.
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 “Dughiar avɨriba God ti gumazir kurabagh amima, me ariaghirir puvatɨ.
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 God dughiar avɨribar me batozir puvatɨ,
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 Ia ti kamaghɨn mɨkeme,
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 Me uari uan damazibar,
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 Egh me mangɨ Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibamɨn ikɨva,
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 “E gumazamiziba, enselba e gafira, ezɨ God men araziba tuisɨsi.
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 — ausente —
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 — ausente —
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Ezɨ gumazamizir maba dabirabir aghuarim puvatɨ.
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 Ezɨ gumazamiziba ovia,
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 “Kɨ ian nɨghnɨzibagh fogha gɨfa.
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 Ia kamaghɨn mɨkeme,
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Egha ia ti gumazir nguibar igharazibagh aruir gumazibar azangsɨzir puvatɨ,
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 Me guizbangɨra kamaghɨn ia mɨkɨmam,
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 Kamaghɨn amizɨ, tinara gumazamizir kuraba kotɨn me tuisɨgham?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 — ausente —
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 — ausente —
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 Kamaghɨn kɨ fo, ia pura akam ara na gifarir gumaziba.
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.