Jó 12

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jop kamaghɨn Sofarɨn akaba ikarvasi:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Bar guizbangɨra, ia 3plan namakar kaba, ia nɨghnɨzir aghuim ko fofozir aghuim iti.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Ti puvatɨgham. Kɨrara, kɨ uaghan fofozim iti.
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 “Ezɨ datɨrɨghɨn ia nan namakaba, ia na dɨpofi.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Gumazamizir deravɨra ikia osɨmtɨziba me bativir puvatɨziba,
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Ezɨ okɨmakɨar gumazamiziba ko Godɨn akaba batozir gumazamiziba,
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 — ausente —
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 — ausente —
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Ikiavɨra Itir God ingarizir bizir kaba bar, da an amir bizibagh fo.
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 Gumazamizibar ikɨrɨmɨrim ko bizir a ingarizir igharaziba sara,
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 “En akatoriba dagheba apa dar isɨngtɨzim barasi, daghem isɨngiz, o a ikufi.
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Guizbangɨra, gumazamizir ghuriba nɨghnɨzir aghuiba ko fofoziba iti.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 Ezɨ Godɨn nɨghnɨzir aghuim ko fofozim, gumazamizir ghuribar fofozim bar a gafira.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 “God bizitam gasɨghasightɨ, gumazitam uam an ingarighan kogham.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Egh God amozimɨn anogoreghtɨ, aruer ekiam otoghtɨ, nguazim bar mɨsigh gavgavigham.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 God gavgavir ekiam iti.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Gumazir nɨghnɨzir aghuiba atrivibagh anɨdiba,
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 God atrivibar ingangaribar me agefi,
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 A ofa gamir gumazibagh amima, me onganigha bibiabaram arui.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Nɨghnɨzir aghuiba isa gumazir dapanibagh anɨdiba, God men akatoribar kumi.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 A gumazir dapaniba abɨra paza me gami,
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 A bizir mogomebagh amima,
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 A kantribagh amima, da gavgava ziaba iti.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 A kantribar gumazir dapanibar nɨghnɨzir aghuiba batoghezɨ,
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Me mati gumazim danganir mɨtarmemɨn ikia tuavim buria pura suighsuisi.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.