Salmos 81
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 Kia kaha te waiata ki te Atua, ki tō tātou kaha;
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Whakahuatia te hīmene, maua mai ki konei te timipera,
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Whakatangihia te tētere i te kōwhititanga marama,
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Ko te tikanga hoki tēnei mā Īharaira,
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 I whakatakotoria tēnei e ia mā Hōhepa hei whakaaturanga,
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 “I tangohia mai e ahau tōna pokohiwi i te pīkaunga;
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 I karanga koe ki ahau i te pōuritanga, ā, kua ora koe i ahau;
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 “Whakarongo, e tāku iwi, ā, ka whakaatu ahau ki a koe;
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Aua tētahi atua kē i roto i a koe;
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Ko Ihowā ahau, ko tōu Atua,
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 “Otiia, kīhai tāku iwi i pai ki te whakarongo ki tōku reo;
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Nā, tukua atu ana rātou e ahau ki te mārō o ō rātou ngākau;
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 “Auē, te whakarongo tāku iwi ki ahau,
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Pēnei e kore e aha kua whati i ahau te tara o ō rātou hoariri;
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Ko te hunga e kino ana ki a Ihowā kua ngohengohe ki a ia,
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Kua whāngainga hoki rātou e ia ki te wīti pai rawa,
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.