Salmos 75

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 “Ka kitea e ahau te wā e rite ana,
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 I mea ahau ki te hunga whakakake, ‘Kāti rā te whakakake,’
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 kaua tō koutou haona e whakaarahia ki runga,
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Nō te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.