Salmos 75
mri2012 (MRI2012) vs ARA
1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 “Ka kitea e ahau te wā e rite ana,
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 I mea ahau ki te hunga whakakake, ‘Kāti rā te whakakake,’
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 kaua tō koutou haona e whakaarahia ki runga,
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Nō te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.