Salmos 75

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 “Ka kitea e ahau te wā e rite ana,
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá.)
4 I mea ahau ki te hunga whakakake, ‘Kāti rā te whakakake,’
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais, e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 kaua tō koutou haona e whakaarahia ki runga,
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Nō te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;
7 Mas Deus é o Juiz: a um abate, e a outro exalta.
8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho é tinto; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as escórias dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.