Salmos 37
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Kaua e mamae ki te hunga kino,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 nō te mea ka hohoro rātou te kotia,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Whakawhirinaki ki a Ihowā, mahia te pai;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Whakaahuareka ki a Ihowā,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Tukua tōu ara ki a Ihowā;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Māna hoki e whakaputa tōu tika, ānō he mārama,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Okioki ki a Ihowā, tatari mārie ki a ia;
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Kāti te riri, whakarērea hoki te ārita.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Nō te mea ka hātepea atu te hunga kino;
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Kia potopoto ake nei hoki, ā, ka kore noa iho te hunga kino;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Nā, ka riro te whenua i te hunga māhaki;
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 E whakangārahu ana te tangata kino mō te tangata tika;
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Ka kata te Ariki ki a ia,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Kua unuhia te hoari e te hunga kino,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Ka tapoko tā rātou hoari ki ō rātou ngākau;
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Engari te wāhi iti a te tangata tika
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 Ka whatia hoki ngā ringa o te hunga kino;
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 E mātau ana a Ihowā ki ngā rā o te hunga tika;
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 E kore rātou e whakamā i te wā o te hē,
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Ka ngaro ia te hunga kino,
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 E tango ana te tangata kino i te taonga tārewa, kāhore hoki āna utu;
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Ka riro hoki te whenua i āna e manaaki ai;
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Ka ū i a Ihowā ngā hīkoinga o te tangata tika;
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Ahakoa hinga, e kore e tino takoto rawa;
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 He tamariki ahau i mua, ā, kua koroheke nei,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 I te rā roa he atawhai tonu tāna, he ohaoha;
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Whakarērea te kino, mahia te pai,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 E aroha ana hoki a Ihowā ki te ritenga pai;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Ka riro te whenua i te hunga tika,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 He kupu mōhio tā te māngai o te tangata tika;
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Kei tōna ngākau te ture a tōna Atua;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 E tau ana te titiro a te tangata kino ki te tangata tika,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 E kore a Ihowā e whakarere i a ia ki tōna ringa;
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Tāria a Ihowā, kia mau ki tāna ara,
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 I kite ahau i te tangata kino e kake ana,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Heoi, pahure noa ake tētahi, ā, kore kau noa iho;
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Waitohutia te tangata tika, tirohia iho te tangata kore hē;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Tēnā ko te hunga kino, ka ngaro ngātahi atu rātou;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Nā Ihowā ia te whakaoranga o te hunga tika;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Mā Ihowā rātou e āwhina, ko ia hoki hei tauārai mō rātou;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.