Provérbios 2

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E tāku tama, ki te tango koe i āku kupu,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 ā, ka tahuri tōu taringa ki te whakaaro nui,
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 āe rā, ki te mea ka kārangarangatia e koe te mātauranga,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 ki te rapua hoki ia e koe ānō he hiriwa,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 ko reira koe mātau ai ki te wehi o Ihowā,
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Mā Ihowā hoki e hōmai te whakaaro nui;
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 E rongoātia ana e ia te whakaaro nui mā te hunga tika;
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 kia tiakina ai e ia ngā ara o te whakawā,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Ko reira koe mōhio ai ki te tika, ki te whakawā, ki te mea anō e rite ana,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tōu ngākau,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 ka ai te ngārahu pai hei tiaki i a koe,
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 hei kukume mai i a koe i te ara o te kino,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 i te hunga e whakarere nei i ngā ara o te tika,
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 e koa ana, i a rātou e mahi ana i te kino,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 he ara kōpikopiko ō rātou,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 hei whakaora i a koe i te wahine tauhou,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Kua whakarērea nei e ia te hoa o tōna tamāhinetanga,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 E heke atu ana hoki tōna whare ki te mate,
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai;
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Ā, ka haere koe i ngā ara o ngā tāngata pai,
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Ka noho hoki te hunga tika ki te whenua;
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Ka hātepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.