Provérbios 2
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 E tāku tama, ki te tango koe i āku kupu,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 ā, ka tahuri tōu taringa ki te whakaaro nui,
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 āe rā, ki te mea ka kārangarangatia e koe te mātauranga,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 ki te rapua hoki ia e koe ānō he hiriwa,
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 ko reira koe mātau ai ki te wehi o Ihowā,
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Mā Ihowā hoki e hōmai te whakaaro nui;
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 E rongoātia ana e ia te whakaaro nui mā te hunga tika;
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 kia tiakina ai e ia ngā ara o te whakawā,
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Ko reira koe mōhio ai ki te tika, ki te whakawā, ki te mea anō e rite ana,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tōu ngākau,
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 ka ai te ngārahu pai hei tiaki i a koe,
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 hei kukume mai i a koe i te ara o te kino,
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 i te hunga e whakarere nei i ngā ara o te tika,
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 e koa ana, i a rātou e mahi ana i te kino,
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 he ara kōpikopiko ō rātou,
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 hei whakaora i a koe i te wahine tauhou,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 Kua whakarērea nei e ia te hoa o tōna tamāhinetanga,
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 E heke atu ana hoki tōna whare ki te mate,
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai;
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Ā, ka haere koe i ngā ara o ngā tāngata pai,
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Ka noho hoki te hunga tika ki te whenua;
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Ka hātepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua,
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.