Provérbios 2
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 E tāku tama, ki te tango koe i āku kupu,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 ā, ka tahuri tōu taringa ki te whakaaro nui,
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 āe rā, ki te mea ka kārangarangatia e koe te mātauranga,
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 ki te rapua hoki ia e koe ānō he hiriwa,
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 ko reira koe mātau ai ki te wehi o Ihowā,
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Mā Ihowā hoki e hōmai te whakaaro nui;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 E rongoātia ana e ia te whakaaro nui mā te hunga tika;
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 kia tiakina ai e ia ngā ara o te whakawā,
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Ko reira koe mōhio ai ki te tika, ki te whakawā, ki te mea anō e rite ana,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 Ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tōu ngākau,
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 ka ai te ngārahu pai hei tiaki i a koe,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 hei kukume mai i a koe i te ara o te kino,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 i te hunga e whakarere nei i ngā ara o te tika,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 e koa ana, i a rātou e mahi ana i te kino,
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 he ara kōpikopiko ō rātou,
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 hei whakaora i a koe i te wahine tauhou,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 Kua whakarērea nei e ia te hoa o tōna tamāhinetanga,
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 E heke atu ana hoki tōna whare ki te mate,
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai;
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ā, ka haere koe i ngā ara o ngā tāngata pai,
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Ka noho hoki te hunga tika ki te whenua;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ka hātepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.