Provérbios 2
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 E tāku tama, ki te tango koe i āku kupu,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 ā, ka tahuri tōu taringa ki te whakaaro nui,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 āe rā, ki te mea ka kārangarangatia e koe te mātauranga,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 ki te rapua hoki ia e koe ānō he hiriwa,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 ko reira koe mātau ai ki te wehi o Ihowā,
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Mā Ihowā hoki e hōmai te whakaaro nui;
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 E rongoātia ana e ia te whakaaro nui mā te hunga tika;
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 kia tiakina ai e ia ngā ara o te whakawā,
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Ko reira koe mōhio ai ki te tika, ki te whakawā, ki te mea anō e rite ana,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tōu ngākau,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 ka ai te ngārahu pai hei tiaki i a koe,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 hei kukume mai i a koe i te ara o te kino,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 i te hunga e whakarere nei i ngā ara o te tika,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 e koa ana, i a rātou e mahi ana i te kino,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 he ara kōpikopiko ō rātou,
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 hei whakaora i a koe i te wahine tauhou,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Kua whakarērea nei e ia te hoa o tōna tamāhinetanga,
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 E heke atu ana hoki tōna whare ki te mate,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai;
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Ā, ka haere koe i ngā ara o ngā tāngata pai,
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Ka noho hoki te hunga tika ki te whenua;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Ka hātepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.