Provérbios 22

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Engari te ingoa pai e whiriwhiria rawatia i ngā taonga nui,
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 Ka tūtataki te tangata taonga rāua ko te rawakore;
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 Ko te tangata tūpato, ka kitea atu e ia te hē, ka huna i a ia;
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Ko te hua o te māhaki, ā, ko te wehi ki a Ihowā,
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 He tātarāmoa, he māhanga kei te ara o te whanokē;
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Whakatupuria ake te tamaiti i te ara e haere ai ia,
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 E whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mō ngā rawakore;
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Ko te kairui o te kino, ka kokoti i te hē;
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 Ko te kanohi ohaoha, ka manaakitia tērā;
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Peia atu te tangata whakahī, ā, ka riro te ngangare;
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 Ko te tangata e matenui ana ki te ngākau mā,
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 Mā ngā kanohi o Ihowā e tiaki te tangata whai mātauranga,
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 E mea ana te māngere, “He raiona kei waho;
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 He poka hōhonu te māngai o ngā wāhine kē;
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Paihere rawa te wairangi ki roto ki te ngākau o te tamaiti,
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Ko te tangata e tūkino ana i te rawakore kia maha atu ai he taonga māna,
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Anga mai tōu taringa, whakarongo mai hoki ki ngā kupu a te hunga whakaaro nui,
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 He mea āhuareka hoki, mehemea ka puritia e koe i roto i tōu kōpū,
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Kia okioki ai koe ki a Ihowā,
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 He teka ianei hira rawa ngā mea kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koe,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 kia mōhio ai koe ki te tūturutanga o ngā kupu o te pono,
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Kaua e pāhuatia te rawakore, nō te mea he rawakore ia,
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 Nō te mea ka tohea e Ihowā tā rātou tohe,
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Kaua e whakahoa ki te tangata pukuriri;
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 kei ākona e koe ōna ara,
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Kei uru koe ki roto ki te hunga papaki ringa,
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 ki te kāhore āu mea hei utu,
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Kaua e whakanekehia atu te rohe tawhito
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Kei te kite rānei koe i tētahi tangata e uaua ana ki tāna mahi?
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.