Provérbios 24
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 Wal sananŋan na, motom berber pizin pepe,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 Pa wal ta kembei lelen be tikamam zaaba pizin tomtom.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Sombe ŋgar kiti ipet mi takam ŋgar ambaiŋana ma iwe lende, nako tuurpe mbulu kiti mi mboti kiti.
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Pa ŋgar ta iwe zaala piti be ruumu kiti bok pa koroŋ ambaimbaiŋan mi ndabokbokŋan matakiŋa ta kan kadon bibip i.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Tomtom ta le ŋgar ambaiŋana na, ni ilip pizin wal ta len mburan biibi na.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Iti sombe lelende be takam malmal, na turu zin wal ŋgarŋan be tikam peeze piti mi tiso iti pa malmal ka zaala.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, tikam kinkiini pa ŋgar ambaiŋana. Mi tirao som.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Tomtom ta so gorgori irru zaala be ikam mbulu sananŋana, nako tipaati be pakaamŋana katuunu.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, sombe tirru zaala pa koroŋ sa, na ŋgar kizin ilala pa zaala sananŋan men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Sombe nu mbotmbot la pataŋana sa leleene mi mburom imap, na nu tomtom ŋonoono som.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Zin wal ta len uunu sa som, mi kan koi bizin tikam zin sorok ma tila be tipun zin ma timeete na, re be tatke zin la kan koi bizin naman.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Kokena pakaam ma so: “Wai, mi mbulu ta iwedet pizin na, niam ti amute som.”
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 O lutuŋ, win bigil suruunu. Pa ina koroŋ ambaiŋana.
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Mi ŋgar ambaiŋana ta kembena. Nio leleŋ be nu ute kat ta kembei: Sombe kam ma iwe lem, nako yamaana ambai.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Nu tomtom sananŋom, zaŋzaaŋa zin wal ndeeŋeŋan su ruumu kizin pepe.
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 Pa sombe tomtom ndeeŋeŋana sa itop, nako imaŋga mini. Ni irao itop pa lamata mi ru. Mi toŋgo. Ni kola imaŋga mini.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Kom koi sa, sombe pataŋana ikami, na menmeenu pepe.
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Kokena Yooba ire mbulu ku tana,
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Zin wal sananŋan na, tipas ketem pepe, mi motom berber pizin pepe.
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Pa kaimer zin ko irao timbot ambai na som.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 O lutuŋ, mototo Yooba ziru king, mi leŋleŋ la kalŋan.
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 Pa molo som to, wal ru tana tipamorsop zin wal zorzooroŋan pa pataŋana sa.
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Iŋgi sua pakan kizin wal ta len ŋgar ambaiŋana na.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Biibi ta so itirtiiri kat sua som, mi iso pizin wal ta tikamam ŋoobo mbulu na ta kembei: “Nio aŋre kembei leyom uunu sa isaana som.”
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Mi zin bibip ta tiurur kat kadoono pizin wal sananŋan ma ikot mbulu kizin,
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Sombe tomtom sa iso kat sua pu,
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Paaza lem koroŋ, kam uraata pa mokleene ma imap, mi po lem ruumu, mana woolo.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Sombe tipamender tomtom sa, na ŋgal sorok sua pini pepe,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Re: Kokena nu so ta kembei: “A buri! Mbulu ta ni ikam pio, ta iŋgi be kadoono aŋpokot.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Aigule ta na, nio aŋwwa ma aŋla mi aŋre la pa tomtom ta mokleene mi baen lene kini.
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 Worwooro matanmatanŋan mi mbutmbuutu sananŋan ise pa mokleene kini mi ilol ma imap.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 To aŋkam ŋgar pa mbulu ta aŋre na,
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Iti sombe namanda mburanda pa uraata som,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 na molo som, to tusu ma tombot ŋoobo kat.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.