Provérbios 24
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC
1 Wal sananŋan na, motom berber pizin pepe,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 Pa wal ta kembei lelen be tikamam zaaba pizin tomtom.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Sombe ŋgar kiti ipet mi takam ŋgar ambaiŋana ma iwe lende, nako tuurpe mbulu kiti mi mboti kiti.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Pa ŋgar ta iwe zaala piti be ruumu kiti bok pa koroŋ ambaimbaiŋan mi ndabokbokŋan matakiŋa ta kan kadon bibip i.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Tomtom ta le ŋgar ambaiŋana na, ni ilip pizin wal ta len mburan biibi na.
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Iti sombe lelende be takam malmal, na turu zin wal ŋgarŋan be tikam peeze piti mi tiso iti pa malmal ka zaala.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, tikam kinkiini pa ŋgar ambaiŋana. Mi tirao som.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Tomtom ta so gorgori irru zaala be ikam mbulu sananŋana, nako tipaati be pakaamŋana katuunu.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, sombe tirru zaala pa koroŋ sa, na ŋgar kizin ilala pa zaala sananŋan men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Sombe nu mbotmbot la pataŋana sa leleene mi mburom imap, na nu tomtom ŋonoono som.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Zin wal ta len uunu sa som, mi kan koi bizin tikam zin sorok ma tila be tipun zin ma timeete na, re be tatke zin la kan koi bizin naman.
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Kokena pakaam ma so: “Wai, mi mbulu ta iwedet pizin na, niam ti amute som.”
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 O lutuŋ, win bigil suruunu. Pa ina koroŋ ambaiŋana.
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Mi ŋgar ambaiŋana ta kembena. Nio leleŋ be nu ute kat ta kembei: Sombe kam ma iwe lem, nako yamaana ambai.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Nu tomtom sananŋom, zaŋzaaŋa zin wal ndeeŋeŋan su ruumu kizin pepe.
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 Pa sombe tomtom ndeeŋeŋana sa itop, nako imaŋga mini. Ni irao itop pa lamata mi ru. Mi toŋgo. Ni kola imaŋga mini.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Kom koi sa, sombe pataŋana ikami, na menmeenu pepe.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 Kokena Yooba ire mbulu ku tana,
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Zin wal sananŋan na, tipas ketem pepe, mi motom berber pizin pepe.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 Pa kaimer zin ko irao timbot ambai na som.
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 O lutuŋ, mototo Yooba ziru king, mi leŋleŋ la kalŋan.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 Pa molo som to, wal ru tana tipamorsop zin wal zorzooroŋan pa pataŋana sa.
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Iŋgi sua pakan kizin wal ta len ŋgar ambaiŋana na.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Biibi ta so itirtiiri kat sua som, mi iso pizin wal ta tikamam ŋoobo mbulu na ta kembei: “Nio aŋre kembei leyom uunu sa isaana som.”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Mi zin bibip ta tiurur kat kadoono pizin wal sananŋan ma ikot mbulu kizin,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Sombe tomtom sa iso kat sua pu,
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Paaza lem koroŋ, kam uraata pa mokleene ma imap, mi po lem ruumu, mana woolo.
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Sombe tipamender tomtom sa, na ŋgal sorok sua pini pepe,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Re: Kokena nu so ta kembei: “A buri! Mbulu ta ni ikam pio, ta iŋgi be kadoono aŋpokot.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Aigule ta na, nio aŋwwa ma aŋla mi aŋre la pa tomtom ta mokleene mi baen lene kini.
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Worwooro matanmatanŋan mi mbutmbuutu sananŋan ise pa mokleene kini mi ilol ma imap.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 To aŋkam ŋgar pa mbulu ta aŋre na,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Iti sombe namanda mburanda pa uraata som,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 na molo som, to tusu ma tombot ŋoobo kat.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.