Provérbios 20
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NTLH
1 Tomtom ta so iwinin yok baen mi yok mbolŋana, nako kalŋaana izalla sorok mi ikamam mbulu bozboozo.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Sombe king keteene malmal, ina ikamam ti ma tomototo kembei laion ta kalŋaana izalla be ikan tomtom.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Tomtom ta so iŋoŋooŋo som, nako uruunu ambai.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Sombe mazwaana ki kini paazaŋana ipet, na wal maolŋan tikamam uraata be tipaaza kan kini som.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Iti tomtom lelende, ina kembei yok ta ka li biibi. Pa ŋgar ta imbotmbot sula na, ka uunu biibi mi turkeŋana.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Wal boozomen tizzo ta kembei: “Nio ti, aŋurur leleŋ pa Anutu mi zin tomtom mi aŋtoto sua tio mbukŋana.”
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Wal ndeeŋeŋan tipa pai kizin ma ambai men.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 King mbuleene ise muriini peeze kana be iurpe pataŋana kizin tomtom.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Asiŋ irao iso ta kembei: “Nio motoŋ iŋgalŋgal ituŋ mi leleŋ iŋgeeze men. Nio ambaiŋoŋ, mi leŋ sanaana sa som.”
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Iti sombe lelende be takam ŋgomo pa koroŋ sa, na Yooba leleene be tuur ka kadoono ma irao kat pa ka kin.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Mbulu kizin pikin ta izzwe zin.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 Yooba iur matanda be tere mi tikilaala.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Keene rimos! Kokena su ma mbot ŋoobo.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 Iti sombe takam mburooŋo pa koroŋ sa bekena kadoono isu, mi sombe mburooŋo kiti ila ambai,
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Wal ta tizzo sua raama ŋgar na, zin boozo ŋan som. Tana iti sombe tendeeŋe lende tomtom sa ta kembei, ina koroŋ biibi.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Waem sa, sombe imbuk sua pa tomtom toro ta ni iute i som na ma iso: “Sombe nu rao be kot mbun ku som, na nio ituŋ ko aŋmender pu mi aŋkot.” Ina ni ikam mbulu kankaanaŋana kat.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Ŋonoono, kini ta so takam pa zaala ki pakaamŋana, sombe ila kwondo, ina inamut kat.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Sombe turru zaala pa koroŋ sa, na itundu men takam ŋgar pa pepe. Tiwi wal pakan be tiuulu iti pa ŋgar kizin tomini.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Wal ta tininin kao na, tizzwe sua turkeŋana ki waen bizin.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Tomtom ta so ipiri sua sananŋana pa tamaana som naana,
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 Rai koroŋ ku pa lutum bizin karau pepe.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Sombe tomtom sa ikam mbulu sananŋana pu, na kam ŋgar be pokot pepe.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Iti sombe lelende be takam ŋgomo pa koroŋ sa, na tuur ka kadoono ma irao kat pa ka kin. Kokena tasala sorok pizin wal pakan, mi pakan na tusu pizin.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Yooba ta ikamam peeze pa pai kiti.
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Sombe tomtom sa ikam kat ŋgar som, mi imbuk sorok sua be iur koroŋ sa ma iwe Yooba lene, na ni iur kilis pa itunu.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 King ta so le ŋgar ambaiŋana, nako ipitpeleele zin tomtom: Ambaimbaiŋan tila ndel, sananŋan tila ndel.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 Mat ki Yooba ta iyaryaara piti,
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 King sa isombe iurur leleene pa Anutu mi zin tomtom mi itoto sua kini mbukŋana, nako imbot ambai.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Zin naŋgaŋ na, mburan biibi, tabe nin se pa.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Sombe tabalis zin wal sananŋan ma ruŋgun isaana,
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.