Salmos 68
mkw (MKW) vs BKJ
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga.
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Nzambi me telama, bambeni ya yandi me mwangana,
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Mutindu mulinga ke mwanganaka,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Kasi bantu ya kudedama ke na kuyangalala,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Beno yimbila samu na Nzambi,
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Tata ya bansaana mpe yina ke nwaninaka mifwidi,
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Nzambi ke pesaka dikanda na bantu yina kele kaka bawu mosi.
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 Oo, Nzambi, ntangu nge twadisaka bantu ya nge,
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 ntoto tekitaka, mazulu nokisaka mvula na ntadisi ya Nzambi.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Nzambi nge nokisilaka beto mvula ya mambu ya mbote,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 Bantu ya nge ke na kuzinga na kisika yina nge Nzambi,
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 Mfumu me tuba dyambu,
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 «Bantinu ya bankonga ya binwani ya bambeni me kima, bawu me kima.
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Ntangu beno ke vwandaka ya kulala na kivwandu ya beno,
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Ntangu Nzambi-Mpungu mwangisaka bantinu na balweka nyonso,
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 Mongo ya Nzambi, mongo ya Basane,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o SENHOR habitará nele para sempre.
17 Myongo ya bansongi mingi,
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Bapusu-pusu ya mvita ya Nzambi kele mafunda mingi,
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Nzambi, nge me kwenda na bisika ya kuzangama, nge me nata bankole,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Nkembo na Mfumu, konso ntangu yandi ke na kusadisa beto,
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Nzambi yayi kele Nzambi ya mpulusu, samu na beto.
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Ya tsyelika, Nzambi ke nika yintu ya bambeni ya yandi,
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 Yave ke na kutuba: «Mu ke katula bawu kuna na myongo ya Basane,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 samu ti nge tambula na kati ya menga,
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Oo, Nzambi, ba ke na kutala nkonga ya bantu ya nge,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Miyimbidi ke na kutambula na mantwala,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Beno tonda Nzambi na kati ya balukutakanu!
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Ya ntete ni Bezame yina me lutila buntwenya.
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 Nzambi ya nge me tumisa ti nge vwanda na lulendo.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Katuka kuna na Yinzo ya nge, nge ke na kuyala Yelusalemi,
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Semba kibulu yina kele na kati ya maza ya batwandu,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 Bantu ya mfunu ke na kwiza, bawu me katuka na Ngipiti,
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 Bayinsi ya kintinu ya ntoto, beno yimbidila Nzambi.
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 Beno yimbidila Nzambi yina ke na kwendaka tambulaka na zulu, mutindu na zulu ya mpunda,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 Beno ndima lulendo ya Nzambi, yandi ke na kuyala Isayeli,
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
36 Katuka kuna na Yinzo ya nge,
36 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.