Salmos 107
mkw (MKW) vs NTLH
1 Beno kembila Yave, samu ti yandi kele mbote,
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom, e porque o seu amor dura para sempre.
2 Bika ti bayina nyonso Yave me kuula, bawu kutuba yawu,
2 Que aqueles que ele libertou repitam isso em louvor ao Ele os livrou das mãos dos seus inimigos
3 bayina yandi me katula na bayinsi nyonso,
3 e fez com que eles voltassem dos países estrangeiros, do Norte e do Sul, do Leste e do Oeste.
4 Bawu vwandaka kwenda dyengila na yinsi ya kuyuma, ntoto yina ata kima ke menaka,
4 Alguns andaram perdidos pelo deserto e não acharam nenhuma cidade onde morar.
5 Bawu vwandaka na nsatu mpe na mpwila ya maza,
5 Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança.
6 Na kati ya mpasi, bawu lookaka na Yave,
6 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
7 Yandi twadisaka bawu na nzila ya kusungama,
7 Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar.
8 Bika ti bawu kukembila Yave samu na kukwikama ya yandi,
8 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
9 samu ti yandi pesaka maza na bantu yina vwandaka na mpwila ya maza,
9 Pois ele dá água aos que têm sede e coisas boas aos que estão com fome.
10 Bantu ya nkaka vwandaka zinga na kati ya kitombe, mpe na mpasi ya lufwa,
10 Alguns estavam vivendo na escuridão, nas trevas, aflitos e presos com correntes de ferro
11 samu ti bawu tumamaka ve na mambu ya Nzambi,
11 porque haviam se revoltado contra as ordens do Deus Altíssimo e rejeitado os seus ensinamentos.
12 Nzambi kululaka bawu na kutalisa bawu mpasi,
12 Por causa do trabalho pesado eles estavam esgotados; caíam, e ninguém os ajudava.
13 Na kati ya mpasi, bawu lookaka na Yave,
13 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
14 Yandi basisaka bawu na kitombe mpe na mpasi ya lufwa,
14 Ele os tirou da escuridão, das trevas, e quebrou em pedaços as correntes que os prendiam.
15 Bika ti bawu kukembila Yave samu na kukwikama ya yandi,
15 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
16 samu ti yandi me mwangisa myelo ya kisengo ya mbwaki,
16 Pois ele derruba portões de bronze e despedaça barras de ferro.
17 Ba ya nkaka vwandaka bantu ya buzoba, samu na kukondwa kutumama ya bawu,
17 Alguns foram insensatos e sofreram por causa dos seus pecados, por causa da sua vida de rebeldia;
18 Bawu vwandaka yina konso kima ya kudya,
18 ficaram com enjoo diante da comida e chegaram bem perto da morte.
19 Na kati ya mpasi, bawu lookaka na Yave,
19 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
20 Yandi fidisaka bawu mambu ya yandi mpe yandi nyakisaka bawu.
20 Com a sua palavra, ele os curou e os salvou da morte.
21 Bika ti bawu kukembila Yave samu na kukwikama ya yandi,
21 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
22 Bika ti bawu kupesa yandi minkayulu ya matondo,
22 Que ofereçam sacrifícios de gratidão e, com canções de alegria, anunciem tudo o que ele tem feito!
23 Bayina, vwandaka zyeta na mubu na kati ya babwatu,
23 Alguns viajaram em navios nos oceanos, ganhando a vida nos mares;
24 bawu talaka mambu yina Yave salaka,
24 eles viram o que o Senhor Deus faz, as coisas maravilhosas que realiza nos mares.
25 Yandi tubaka mpe kitembo salamaka,
25 Ele dava ordem, e um vento forte começava a soprar e a levantar as ondas.
26 Babwatu ya bawu vwandaka yuluka na zulu
26 Os navios subiam bem alto e depois mergulhavam nas profundezas. No meio desse perigo, os homens ficavam apavorados.
27 Kizungu-zungu simbaka bawu, bawu kumaka mutindu bantu me kola malafu,
27 Tropeçavam e andavam balançando como bêbados; e toda a sua prática de marinheiros não adiantava nada.
28 Na kati ya mpasi, bawu lookaka na Yave,
28 Então, na sua angústia, gritavam por socorro, e o das suas aflições.
29 Yandi dingimisaka kitembo,
29 Ele acalmava a tempestade, e as ondas ficavam quietas.
30 Bawu yangalalaka na yina kitembo dingamaka,
30 Eles se alegravam porque o mar tinha ficado calmo; e assim Deus os levava em segurança para o porto desejado.
31 Bika ti bawu kukembila Yave samu na kukwikama ya yandi,
31 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
32 Bika ti bawu kukembila bunene ya yandi na kati ya lukutakanu ya bantu!
32 Anunciem a sua grandeza quando o povo se reunir; louvem a Deus na assembleia dos líderes.
33 Yandi ke kitulaka banzadi na yinsi ya kuyuma,
33 Deus fez com que os rios se tornassem deserto e as fontes de água secassem completamente.
34 Yandi ke kitulaka ntoto ya madya na ntoto yina ke pesaka ve madya,
34 Ele fez com que a terra boa virasse um deserto salgado por causa da maldade dos que moravam nela.
35 Yandi ke kitulaka yinsi ya kuyuma na dyanga ya maza,
35 Ele fez com que o deserto se transformasse em lagos e a terra seca virasse fontes de água.
36 yandi ke tula kuna, bantu yina kele na nsatu,
36 Deixou que gente faminta morasse ali. Eles construíram uma cidade e moraram nela;
37 bawu ke kunda bambuma na bilanga,
37 semearam os campos, fizeram plantações de uvas, e foram boas as colheitas.
38 Yandi ke sakumuna yawu mpe yawu ke kuma mingi,
38 Deus abençoou o seu povo, e eles tiveram muitos filhos. Deus não deixou que o gado diminuísse.
39 Ba ya nkaka ke kuma ndambu,
39 O povo de Deus foi derrotado e humilhado e sentiu o peso do sofrimento e dos maus-tratos.
40 Nzambi ke salaka ti ba vweza bantu ya mfunu,
40 Então Deus mostrou o seu desprezo pelos reis que os maltrataram e fez com que esses reis andassem sem rumo na solidão dos desertos.
41 Yandi ke katulaka mputu na mpasi,
41 Mas livrou os pobres da miséria e fez com que as suas famílias aumentassem como rebanhos.
42 Bantu ya kusungama ke talaka yandi, mpe bawu ke yangalalaka.
42 Os que são bons veem isso e ficam contentes, mas todos os maus têm de calar a boca.
43 Bika ti muntu ya ndwenga sala keba na mambu nyonso yayi,
43 Que aqueles que são sábios pensem nessas coisas e meditem no amor de Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.