Jó 34

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na yina, Eliwu bakaka kinzonzi, yandi tubaka dyaka:
1 Eliú disse mais:
2 Beno bantu ya ndwenga, kuwa mambu ya munu!
2 “Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Samu ti dikutu ke swasikisaka mambu,
3 Porque o ouvido avalia as palavras, assim como o paladar prova a comida.
4 Beto soola kusungama,
4 Escolhamos para nós o que é direito; conheçamos entre nós o que é bom.”
5 Yobi tubaka: «Mu kele ya kudedama,
5 “Porque Jó disse: ‘Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Mu kele ya kusungama, kasi ba ke na kutala munu mutindu muntu ya luvunu,
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.’”
7 Nani kele mutindu Yobi,
7 “Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
8 yandi ke na kutambula kintwadi na bantu yina ke salaka yimbi,
8 Ele segue o caminho dos que praticam a iniquidade e anda com homens perversos.
9 Samu ti yandi tubaka: «Ya kele kwandi mpamba na muntu
9 Pois disse: ‘De nada adianta ao homem ter o seu prazer em Deus.’”
10 Ni yawu yina, beno kuwa munu, beno bantu ya mayela!
10 “Por isso, vocês que têm entendimento, me escutem: longe de Deus o praticar ele a maldade, e longe do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Yandi ke futisaka muntu mutindu kele mavanga ya yandi,
11 Pois Deus retribui ao homem segundo as suas obras e paga a cada um conforme o seu caminho.
12 Ya tsyelika, Nzambi ke salaka ve yimbi.
12 Na verdade, Deus não pratica o mal; o Todo-Poderoso não perverte o direito.
13 Nani pesaka yandi kiyeko ya kuyala ntoto?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Kana yandi kanisa kaka na yandi mosi,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e fizesse voltar para si o seu espírito e o seu sopro,
15 nyonso ke kufwa kaka na mbala mosi,
15 toda a humanidade morreria ao mesmo tempo, e o homem voltaria para o pó.”
16 Kana nge kele na mayela, kuwa mambu yayi,
16 “Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Nzambi lenda kuyala kana yandi ke yinaka ludedomo?
17 Se Deus odiasse o direito, será que poderia governar? E será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Ba lenda tuba na ntinu ti: «Nge kele muntu ya mpamba!» Ba lenda tuba na bamfumu ti: «Beno kele bantu ya yimbi!»
18 Será que alguém diria a um rei: ‘Você não vale nada!’? Ou diria aos príncipes: ‘Seus perversos!’?
19 Nzambi ke talaka ve ti yandi yayi kele mfumu,
19 Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Kaka na mbala mosi, bantwadisi me kufwa na kati-kati ya mpimpa,
20 De repente, morrem; no meio da noite, as pessoas são abaladas e passam, e os poderosos são levados por uma força invisível.
21 Samu ti Nzambi ke talaka ndyatulu ya muntu,
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 Samu ti na yandi kitombe kele ve, mpewo ya lufwa kele ve,
22 Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
23 Nzambi kele ve na nsatu ya kubaka ntangu mingi na kutala muntu,
23 Pois Deus não precisa observar o homem por muito tempo antes de o fazer comparecer em juízo diante dele.
24 Yandi ke nikaka bantu ya ngolo tekila yandi sosa na kuzaba yinki bawu me sala,
24 Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Samu ti yandi zaba mavanga ya bawu,
25 Porque ele conhece as obras deles; de noite, os transtorna e eles são esmagados.
26 Yandi ke bulaka bawu mutindu ba ke bulaka bantu ya yimbi,
26 Ele os castiga como se fossem ímpios, à vista de todos,
27 Samu ti bawu me bika yandi,
27 porque se afastaram de Deus, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 Bawu me sala ti bidilu ya mputu kuma tii na sika ya Nzambi,
28 e assim fizeram com que o grito dos pobres subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.”
29 Kana Nzambi dingama, nani ke semba yandi?
29 “Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,
30 Yandi ke ndimaka ve ti muntu yina ke yala yinsi kuvwanda muntu ya yimbi,
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.”
31 Kana yandi me tuba na Nzambi mutindu yayi:
31 “Se alguém se dirige a Deus, dizendo: ‘Sofri, não vou pecar mais;
32 Yina nabunu mu tala, lakisa munu yawu.
32 ensina-me o que não consigo ver; se cometi injustiça, jamais voltarei a praticá-la’,
33 Samu na kufuta muntu ya mutindu yina, Nzambi ke vwanda na nsatu ya dibanza ya nge?
33 será que Deus deve recompensá-lo segundo o que você quer ou não quer? Será que ele deve dizer: ‘Escolha você, e não eu; diga o que você sabe; fale’?”
34 Bantu ya mayela
34 “Os homens que têm entendimento me responderão, o sábio que me ouve dirá:
35 «Yobi ke na kuzonza kondwa luzabu,
35 ‘Jó falou sem conhecimento, e nas palavras dele não há sabedoria.’
36 Bika ti ba tatamana na kumeka Yobi tii na nsuka,
36 Quem dera Jó fosse provado até o fim, porque ele respondeu como homem iníquo.
37 Samu ti na zulu ya disumu ya yandi, yandi ke na kubwela dyaka kondwa kutumama,
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião; entre nós, em tom de zombaria, bate palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.