Jó 33
mkw (MKW) vs NTLH
1 Yobi, mulemvo ya nge, kuwa mambu ya munu.
1 “Por isso, Jó, escute as minhas palavras e preste atenção em tudo o que vou dizer.
2 Tala, mu ke baka kinzonzi,
2 Estou pronto para começar e vou falar o que penso.
3 Mambu yina mu ke zonza, ke katuka na kati ya ntima ya munu ya kusungama,
3 Darei a minha opinião com franqueza; as minhas palavras serão sinceras, vindas do coração.
4 Ee! Ni mpeve ya Nzambi yidikaka munu,
4 Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
5 Kana nge lenda, pesa munu mvutu,
5 “Responda-me, se for capaz; prepare-se para discutir comigo.
6 Na ntadisi ya Nzambi, mu kele mutindu mosi na nge.
6 Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.
7 Na yina, bunsisi yina mu ke na kusala, yawu kutalisa nge boma ve,
7 Por isso, não tenha medo de mim; a minha intenção não é esmagar você.
8 Kasi nge me zonza na mantwala ya munu,
8 “Creio que ouvi você dizer o seguinte:
9 «Mu kele ya kuvedila mpe mu me sala ve yimbi,
9 ‘Não sou culpado; não fiz nada de errado. Estou inocente; não cometi nenhum pecado.
10 Kasi Nzambi ke na kusosila munu mambu,
10 É Deus quem inventa motivos para me atacar; ele me trata como se eu fosse um inimigo.
11 Yandi ke tulaka munu bampanga na makulu,
11 Ele amarrou os meus pés com correntes e fica vigiando tudo o que eu faço.’
12 Mu ke pesa nge mvutu na kulakisa nge ti nge me sala yimbi,
12 “Mas eu lhe digo que você não tem razão, pois Deus é maior do que as criaturas humanas.
13 Samu na yinki nge ke na kusemba yandi,
13 Por que você acusa Deus, afirmando que ele não dá atenção às nossas queixas?
14 Nzambi ke zonzaka na mutindu na mutindu,
14 Deus fala de várias maneiras, porém nós não lhe damos atenção.
15 Yandi ke zonzaka na kati ya ndosi mpe na kati ya lumoni na mpimpa,
15 De noite, na cama, quando dormimos um sono profundo, ele fala por meio de sonhos ou de visões.
16 Ni kuna yandi ke lwengisaka bawu na mambu ya yandi.
16 Deus fala aos nossos ouvidos, e os seus avisos nos enchem de medo.
17 Samu ti bantu kusala ve yimbi,
17 Ele fala com a gente para que deixemos de pecar e para que não nos tornemos orgulhosos.
18 Na mutindu yina, Nzambi ke vuukisa bawu na lufwa,
18 Assim, ele nos livra da morte e não deixa que nos joguem na sepultura.
19 Bantangu ya nkaka, na kati ya mpasi, muntu ke kuzwaka bankebosolo na kati ya pongi,
19 “Outras vezes, Deus castiga com doenças e com fortes dores que não passam.
20 Na yina, nsatu ya kudya ke manisaka yandi,
20 O doente perde o apetite e não quer nem ver as comidas mais gostosas.
21 Kana nge tala yandi, nzutu ya yandi me konda,
21 Ele emagrece, vai se acabando e no fim vira pele e osso.
22 Mwela ya yandi ke na kubelama na ndyamu,
22 Ele está às portas da morte; logo será levado para a sepultura.
23 Kasi kana mbazi mosi kuvwanda pene-pene ya yandi,
23 “Pode ser que ele venha a ser socorrido por um anjo, um dos milhares de anjos de Deus, que ensinam a gente a fazer o que é certo.
24 nzonzi ke lakisa yandi bumbote mpe yandi ke tuba na Nzambi:
24 O anjo terá pena dele e pedirá a Deus: ‘Solta-o! Ele não deve descer ao Aqui está o pagamento do seu resgate.’
25 Na yina, nzutu ya yandi ke kuzwa dyaka ngolo ya bumwana.
25 Então ele terá saúde novamente, e o seu corpo será forte como era na juventude.
26 Ntangu, yandi ke bondila Nzambi, Nzambi ke lakisa yandi bumbote ya yandi,
26 Quando orar, Deus o atenderá. Ele o adorará com alegria, e Deus o aceitará de novo como um homem direito.
27 Yandi ke na kuyimbila na mantwala ya bantu,
27 Ele dirá a todos: ‘Pequei, cometi injustiças, mas Deus não me castigou.
28 Nzambi me kuula mwela ya munu, samu ti yawu kubwa ve na ndyamu.
28 Ele me salvou da morte; eu ainda posso ver a luz.’
29 Tala yina Nzambi ke salaka,
29 “Deus faz tudo isso com a gente e faz várias vezes.
30 samu na kukuula muntu na ndyamu,
30 Ele não deixa que morramos, e assim continuamos a ser iluminados pela luz da vida.
31 Yobi, fungula makutu mpe kuwa munu!
31 “Agora, Jó, escute com atenção; fique calado, pois vou falar.
32 Kana nge ke na dyambu ya kuzonza, tuba yawu!
32 Se você tem alguma coisa a dizer, responda, pois eu gostaria de lhe dar razão.
33 Kana nge kele ve na dyambu ya kuzonza, kuwa munu!
33 Se não, fique calado e escute, que eu lhe ensinarei como ser sábio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.