Jó 31
mkw (MKW) vs NAA
1 Mu salaka ngwisani na meso ya munu,
1 “Fiz uma aliança com os meus olhos: de não olhar para uma virgem.
2 Wapi kikunku yina Nzambi me bumbila munu kuna na zulu?
2 Do contrário, qual seria a minha porção do Deus lá de cima, e que herança receberia do Todo-Poderoso desde as alturas?
3 Bampasi kele ve samu na bantu yina kele ve ya kudedama?
3 Por acaso, não é a perdição para o ímpio, e a desgraça para os que praticam a maldade?
4 Nzambi ke talaka ve banzila yina mu ke landaka?
4 Será que Deus não vê os meus caminhos e não conta todos os meus passos?
5 Mu vwandaka me zinga na kati ya mambu ya kulunga ve?
5 Se andei com falsidade ou se o meu pé se apressou para o engano
6 Bika ti Nzambi kutezila munu na bipezolo ya kudedama,
6 — que Deus me pese numa balança justa e conhecerá a minha integridade!”
7 Kana makulu ya munu vwandaka me bika nzila,
7 “Se os meus passos se desviaram do caminho, se o meu coração segue os meus olhos, e se alguma mancha se apegou às minhas mãos,
8 bika ti mu kunda, muntu ya nkaka yonzika ya yandi bima yina mu me kunda,
8 então que outros comam o que eu semeei, e que seja arrancado o que se produz no meu campo.
9 Kana mu pesaka ntima ya munu na kento ya nkaka,
9 Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, se fiquei rondando a porta do meu próximo,
10 bika ti kento ya munu kuvwanda kisadi ya muntu ya nkaka,
10 então que a minha mulher moa os cereais para outro homem, e que outros se deitem com ela.
11 Ya tsyelika, ya kele dyambu ya nganzi,
11 Pois eu teria cometido um crime hediondo, um delito a ser punido pelos juízes.
12 Yimbi ya munu kele mutindu tiya,
12 Isso seria fogo que consome até a destruição e arrancaria toda a minha colheita pela raiz.”
13 Kana mu zitisaka ve luve ya kisadi ya munu ya kento to ya bakala,
13 “Se não reconheci o direito do meu servo ou da minha serva quando eles reclamavam contra mim,
14 yinki mu ke sala ntangu Nzambi ke fundisa munu?
14 então que faria eu quando Deus se levantasse no tribunal? E, se ele me interrogasse, que lhe responderia eu?
15 Yina tulaka munu na kivumu ya mama ya munu,
15 Aquele que me formou no ventre de minha mãe não os fez também a eles? Ou não é o mesmo Deus que nos formou no ventre materno?”
16 Mu vwandaka manga na kupesa na bamputu yina ba vwandaka na yawu nsatu?
16 “Se retive o que os pobres desejavam ou deixei que os olhos das viúvas esperassem em vão;
17 Mu kudyaka madya ya munu kaka munu mosi
17 ou, se sozinho comi o meu bocado, sem reparti-lo com os órfãos
18 Samu ti katuka bumwana ya munu,
18 — porque desde a minha mocidade eu os criei como se fosse pai deles, durante toda a minha vida fui o guia das viúvas —;
19 Kana mu talaka mputu ya kukondwa binkuti,
19 se vi alguém perecer por falta de roupa ou notava que o necessitado não tinha com que se cobrir;
20 kana mu salaka ve dyambu yina ke sala ti bawu kusakumuna munu,
20 se ele não me agradeceu do fundo do coração, quando se aquecia com a lã dos meus cordeiros;
21 kana mu nangunaka diboko ya munu samu na kutalisa nsaana mpasi,
21 se eu levantei a mão contra o órfão, sabendo que eu tinha o apoio dos juízes,
22 bika ti digembo ya munu kukwabuka na mukongo ya munu,
22 então que a omoplata caia do meu ombro, e que o meu braço seja arrancado da articulação.
23 Ya tsyelika, mpasi yina me katuka na sika ya Nzambi me talisa munu boma,
23 Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.”
24 Kana mu tulaka kivuvu ya munu na wolo,
24 “Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ‘Você é a minha garantia’;
25 Kana mu yangalalaka samu na bimvwama ya munu ya mingi-mingi,
25 se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;
26 Kana mu talaka nsemo ntangu yawu vwandaka lezima,
26 se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava em seu esplendor,
27 Kana mu kubwaka na mansweki na masumu,
27 e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,
28 yina mpe ya kele yimbi yina zuzi ke pesilaka kitumbu.
28 também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.”
29 Kana mu yangalalaka na mpasi ya muntu yina ke yinaka munu,
29 “Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
30 munu yina salaka ve ti yinwa ya munu kubwa na masumu,
30 — eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse —;
31 Kana bantu ya yinzo ya munu ya lele vwandaka tuba ve mutindu yayi:
31 se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ‘Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele’
32 Nzenza vwandaka lutisa ve mpimpa na ngaanda,
32 — pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! —;
33 Kana mu bumbaka yimbi ya munu mutindu salaka Adami,
33 se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade em meu íntimo,
34 samu ti mu kuzwaka boma na makelele ya nkonga,
34 porque eu tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, fazendo com que eu me calasse e não saísse da porta…”
35 Aa, kana ya vwandaka na muntu yina lenda kuwa munu!
35 “Quem dera que eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!
36 mu ke nata yawu na zulu ya digembo ya munu,
36 Por certo que a levaria sobre o meu ombro, e a poria sobre mim como se fosse uma coroa.
37 Mu ke zabisa yandi na dede nyonso mutindu mu me dyatila,
37 Eu lhe mostraria o número dos meus passos; como príncipe eu me aproximaria dele.”
38 Kana bilanga ya munu fundaka munu,
38 “Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;
39 kana mu kudyaka madya ya yawu kondwa kufuta yawu,
39 se comi os seus frutos sem pagar ou se causei a morte aos seus donos,
40 bika ti bayinti ya bansende kubasika na kisika ya bambuma ya faline,
40 que ela produza espinhos em vez de trigo, e joio em lugar de cevada.” Fim das palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.