Jó 20

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sofale mu-Nama tubaka:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Ni yawu yina, mabanza ya munu ya manyongo ya munu ke na kunata munu na kupesa mvutu,
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 Mu ke na kuwa bansembolo yina kele bifingu samu na munu,
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 Nge zaba ve ti, katuka ntama,
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 lunungu ya bantu ya yimbi ke zingilaka ve bantangu mingi,
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Ntangu mutela ya yandi vwandaka kuma tii na dizulu,
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 yandi ke zimbana ya mankululu mutindu ke zimbanaka matufi.
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Yandi ke zimbana mutindu ndosi,
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Bayina vwandaka tala yandi, ke tala dyaka yandi ve,
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 Bana ya yandi fwana kufuta bayina bawu salaka ti ba kuma bamputu.
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Nzutu ya yandi nyonso vwandaka ngolo mutindu ntwenya,
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 Kana yimbi kele mbote na kati ya yinwa ya yandi,
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 kana yandi bumba yawu kondwa kubika yawu,
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 madya ya yandi ke kituka na kati ya kivumu ya yandi.
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Bimvwama yina yandi minaka, yandi ke luka yawu,
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 Yandi fifaka mante ya bampidi,
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Yandi ke tala dyaka ve bamwila,
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Yandi ke vutula ndandu yina yandi kuzwaka, yandi ke mina dyaka ve yawu,
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Samu ti, yandi nyokolaka bamputu mpe yandi mangaka bawu.
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 Yandi yukutaka ve na bansatu ya yandi,
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Mutindu yandi vwandaka yukuta ve na bansatu ya yandi,
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Na kati ya bimvwama ya yandi ya kulutila, yandi ke vwanda na kati ya bampasi,
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Ntangu yina yandi ke na kufulusa kivumu ya yandi,
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Kana yandi kima samu na kusosa na kuvuuka na binwanunu ya bisengo,
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 Kana yandi katula dyonga yina me kota yandi na nzutu,
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 Ba me losa bimvwama ya yandi na kati ya kitombe ya kulutila,
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Dizulu ke lakisa yimbi ya yandi na pwelele nyonso,
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Nyamba ya maza ke nata bima ya yandi,
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Ni musendo yayi Nzambi kubikaka na muntu yina ke salaka yimbi,
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.