Jó 20

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sofale mu-Nama tubaka:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Ni yawu yina, mabanza ya munu ya manyongo ya munu ke na kunata munu na kupesa mvutu,
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 Mu ke na kuwa bansembolo yina kele bifingu samu na munu,
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 Nge zaba ve ti, katuka ntama,
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 lunungu ya bantu ya yimbi ke zingilaka ve bantangu mingi,
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 Ntangu mutela ya yandi vwandaka kuma tii na dizulu,
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 yandi ke zimbana ya mankululu mutindu ke zimbanaka matufi.
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 Yandi ke zimbana mutindu ndosi,
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 Bayina vwandaka tala yandi, ke tala dyaka yandi ve,
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 Bana ya yandi fwana kufuta bayina bawu salaka ti ba kuma bamputu.
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 Nzutu ya yandi nyonso vwandaka ngolo mutindu ntwenya,
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 Kana yimbi kele mbote na kati ya yinwa ya yandi,
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 kana yandi bumba yawu kondwa kubika yawu,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 madya ya yandi ke kituka na kati ya kivumu ya yandi.
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 Bimvwama yina yandi minaka, yandi ke luka yawu,
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 Yandi fifaka mante ya bampidi,
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 Yandi ke tala dyaka ve bamwila,
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 Yandi ke vutula ndandu yina yandi kuzwaka, yandi ke mina dyaka ve yawu,
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Samu ti, yandi nyokolaka bamputu mpe yandi mangaka bawu.
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 Yandi yukutaka ve na bansatu ya yandi,
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 Mutindu yandi vwandaka yukuta ve na bansatu ya yandi,
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 Na kati ya bimvwama ya yandi ya kulutila, yandi ke vwanda na kati ya bampasi,
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 Ntangu yina yandi ke na kufulusa kivumu ya yandi,
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 Kana yandi kima samu na kusosa na kuvuuka na binwanunu ya bisengo,
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 Kana yandi katula dyonga yina me kota yandi na nzutu,
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 Ba me losa bimvwama ya yandi na kati ya kitombe ya kulutila,
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 Dizulu ke lakisa yimbi ya yandi na pwelele nyonso,
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 Nyamba ya maza ke nata bima ya yandi,
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 Ni musendo yayi Nzambi kubikaka na muntu yina ke salaka yimbi,
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.