Salmos 78

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ታ ዴሬዮቴ! ታ ዔርዛ ባኮ ዋይዙዋቴ፤
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 ሃይሶ ታኣኮ ታኣኒ ኮኦኪንሢና ዓርቃንዳኔ፤
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 ዬይ ኑኡኒ ዔሬሢና ዋይዜሢኬ፤
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 ዬንሢ ባኮ ኑ ናኣቶም ኑ ዓኣቻዓኬ፤
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 ዒዚ ያይቆኦቤም ዳምቤ ኬሴኔ፤
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 ዬያ ሙካ ሾይንታ ዔራንዳጉዲ
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 ዬያይዶናሢሮ ዔያታ ፆኦሲ ጉሙርቃንዳኔ፤
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 ጋዓንቴ ዔያታ ፔ ዓዶንሢጉዲ ዋይዚፆና
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 ሂኢዦና ዖላ ዔፕሬኤሜ ናኣታ
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 ፆኦሲ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ዔያታ ካፒባኣሴ፤
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 ዒዚ ማዼ ማዾ
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 ዓዶንሢ ዔያቶኮ ፔ ዓኣፖና ዛጋንቴ
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 ባዞ ፓቂ ዔያቶ ዒ ፒንሤኔ፤
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 ሮኦሮ ሻኣሬና ዔኪ ዔያቶ ዓኣዼኔ፤
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 ዓሳ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ላሎ ዹኡሴኔ፤
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 ሹጮ ዼኤፓፓ ዓልቃ ዋኣሢ ዑሬኔ፤
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 ዔያታ ጋዓንቴ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 ኮሺ ዔያቶ ዓፃሴ ሙኡዚ ዖኦጪሢና
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 ፆኦሲ ዑፃ ጉንዱሚ ጌስቴሢ
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 ዒዚ ላሎ ዹኡሲሢና ዋኣፆ ዲጲጉዲ ዎይሴሢ ጎኔኬ፤
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬያ ዋይዛዖ ሚርጌና ዻጋዼኔ፤
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 ዔያታ ዒዛ ጉሙርቂባኣሴ፤
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 ዒዚ ጋዓንቴ ሎፓ ሻኣሮ ዓይሤኔ፤
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 ዔያታ ሙዓንዳጉዲ ማና ዒ ዲኢኒሼኔ፤
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 ዓሲ ኪኢታንቾ ካሦ ሙዔኔ፤
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 ጫሪንጫፓ ዓባ ኬስካ ባንፆ ዢባሮ ዒ ዔቂሴኔ፤
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 ዓሽኪ ዔያቶም ዓጪጉዲ
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 ዔያቶኮ ጉርዶ ባኣኮይዳ
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 ዔያታ ሚሽካንዳያ ሄላንዳኣና ሙዔኔ፤
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 ጋዓንቴ ሃጊ ሱኡካ ዔያቶኮ ማዑዋንቴ
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 ፆኦሲኮ ጎሪንታ ዔያቶ ዑፃ ሙኬኔ፤
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 ዬይ ቢያ ማዔንቴያ ዔያታ ፔኤኮ ዻቢንቶና ዶዴኔ፤
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 ዬያሮ ዎዶ ዔያታ ፔኤሲ ጉሪ
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 ዒዚ ዔያቶ ዎዼ ዎዶና ዔያታ ዒዛ ኮዔኔ፤
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 ፆኦሲ ዔያቶኮ ላላሢ ማዔሢ ዔያታ ጶቂሤኔ፤
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 ጋዓንቴ ዔያታ ፔ ዻንጎና ዒዛ ጌሼኔ፤
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 ዒና ዔያቶኮ ዒዛና ዶዲባኣያኬ፤
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 ዒዚ ጋዓንቴ ማኣራያ ማዔ ጎይፆና
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 ኬስካዖ ማዑዋ ዢባሬጉዲ
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ዎማይዲ ዔያታ ዋይዞ ዒፄይ!
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 ፆኦሲ ዎይታቴያ ጌዒ ላሚ ላሚ ዔያታ ዛጌኔ፤
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 ዔያቶ ዬኖ ዎዶና ሞርካፓ ዒ ዓውሴሢ
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 ጊብፄ ዓጫ ዒ ፔ ዎልቆና ማዻ ዓኮ ባኮ ማላቶ
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 ዎሮ ዋኣፆ ዔያቶኮ ዒ ሱጉሢ ማሄኔ፤
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 ሻኣሬጉዴ ሶኦፆምቦ ዉፃሌ ዔያቶም ዒ ዳኬኔ፤
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 ባቃሎ ዔያቶኮ ማኮም
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 ቱኮና ዎይኖ ዔያቶኮ ሻቺና
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 ባኣቶ ዔያቶኮ ሻቺና
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 ፔኤኮ ዒ ዶዶ ዻጎ ዔያቶ ዑፃ ዳኬኔ፤
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 ጎሪንቲም ጎይሢ ዒዚ ጲሼኔ፤
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 ዔያቶ ዼጋቶ ዎልቆኮ ቤርቶ ማዔዞንሢ
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 ዴሮ ፔኤኮ ዓዳ ማራይጉዲ ሄንቃኒ ኬሴኔ፤
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 ኮሺና ዔያቶ ዒ ዔኪ ዓኣዼሢሮ ዔያታ ዒጊጪባኣሴ፤
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 ዒዛኮ ሚዛቆ ኩጮና ዒ ዓርቄ ዹኮ ባንሢ
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 ሜሌ ዴሮ ዔያቶ ቤርታፓ ዳውሴኔ፤
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 ዔያታ ጋዓንቴ ዼኤፖ ፆኦዛሢ ዎይታቴያ ጌይ ዛጌኔ፤
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 ዔያቶኮ ዓዶንሢጉዲ ዒዛም ዋይዙዋያ ማዔኔ፤
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 ጌሜሮይዳ ሜሌ ፆኦዞ ካኣሽኮ ቤዞ ኮሺሢና
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 ፆኦሲ ዬያ ዋይዜ ዎዶና ሚርጌና ዻጋዼኔ፤
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 ዓሶ ባኣካ ዒዚ ዾቄ ዓፒላፓ ኮሾና ማኣሮ
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 ዒዛኮ ዎልቆ ማላታ ማዔ ጫኣቁሞ ታኣቦቶ ዲዒሴኔ፤
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 ዴሮ ፔኤሲ ዒዚ ጬንቾ ዓፓሮም ማሄኔ።
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 ዼጌሢ ዔያቶኮ ታሚ ሙዔኔ፤
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 ቄኤሳ ዔያቶኮ ጬንቻ ዓፓሮና ዎዺንቴኔ፤
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጊንዓፓ ጴጫ ዓሲጉዲ
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 ሞርካ ዒዛኮ ባሺንቲ ጊንሢም ጳሽካንዳጉዲና
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 ዮሴፔኮ ዓፒሎና ማዢንቴ ማኣሮ ዒዚ ሃሼኔ፤
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 ጋዓንቴ ዪሁዳ ፃጶ
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 ፔኤኮ ጌኤዦ ማኣሮ ኮሺ ዼጋያ
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 ፔኤኮ ዓይላሢ ዳውቴ ዒ ዶኦሬኔ፤
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 ፔ ዴሮ ያይቆኦቤ
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 ዬካፓ ዒዚ ፒዜ ዒናና ዔያቶ ሄንቄኔ፤
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.