Jó 41
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC
1 «ሌዋታኔ ጌይንታ ባዞ ቦዓሢ
1 Poderás pescar com anzol o leviatã ou ligarás a sua língua com a corda?
2 ዒዛኮ ሲኢዾይዳ ዱንዶ ዓኣሢ
2 Podes pôr uma corda no seu nariz ou com um espinho furarás a sua queixada?
3 ዒዛ ማኣሪ ሃሻንዳጉዲ ዒ ኔና ሺኢቃንዳ?
3 Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?
4 ናንጊና ዓይሌ ማዒ ኔኤም ማዻኒ
4 Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?
5 ካፒጉዲ ዒዛ ኔ ቱጊ ጌሢ
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 ሞላሢ ኮርማ ዓሳ ዒዛ ባሺ ዔካንዳኔ ጌይ
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 ኔ ኮዔ ካራና ዒልዖ ዒዛኮ ጫርጊ ዑራኒና
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
8 ሂንዳ ዳንዳዓቴ ኩጮና ዒዛ ካኣሜ፤
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.
9 «ሌዋታኔ ዓርቂ ቃዛኒ ማዺንታ ባኣዚ ቢያ ጉሪኬ፤
9 Eis que a sua esperança falhará; porventura, nenhum à sua vista será derribado?
10 ዒዛይዳ ፑርታ ባኣዚ ማዺሢ ዬያይዲ ሜታያ ማዔቴ
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 ጫሪንጮኮ ዴማ ዓኣ ባካ ቢያ ታኣሮኬ፤
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir- lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 «ሌዋታኔኮ ቶኮንታ ዶዶ ዎልቆንታ
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.
13 ዒዛኮ ዾዾ ዒልዖ ሹካኒ
13 Quem descobriria a superfície da sua veste? Quem entrará entre as suas queixadas dobradas?
14 ኮሺ ዒጊቻ ዓጫ ዓኣ ዻንጎ ዒዛኮ ቡሊ
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 ዒዛኮ ጊኢሮ ዒልዓ ዎሊ ሄሊሲ ጌሦና ጊቲማጉዲኬ፤
15 As suas fortes escamas são excelentíssimas, cada uma fechada como com selo apertado.
16 ፔቴይ ሜሌሢና ዎላ ዳዳዼያታሢሮ
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem um assopro passa por entre elas.
17 ቢያሢ ዎላ ዓርቂንቴያታሢሮ
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 ዒዚ ፒኢዝጋ ዎዶና
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 ዻንጋፓ ዒዛኮ ታሚ ሎስታ ኬስካኔ፤
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 ዲስቴ ዴይሦና ናኣቦይዳ ሻርሻ ጩባሢጉዲ
20 Do seu nariz procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 ዒዛኮ ዑኡዞ ዖይዹማ ቃኣጫ ዔዔኤሣኔ፤
21 O seu hálito faz acender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 ዒዛኮ ዴዔ ባቃና ዎልቄና ዓኣያኬ፤
22 No seu pescoço pousa a força; perante ele, até a tristeza salta de prazer.
23 ዓሽካ ዒዛኮ ዎሊ ዑፃ ናቲንቴያ ዳዶታሢሮ
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 ዒና ዒዛኮ ሹቺጉዲኬ፤
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 ዬይ ቦዓሢ ዔቃ ዎዶና
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos, ficam fora de si.
26 ዓይጎጉዴ ጬንቻ ዓፓሮንታ ዎርሢንታ
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 ዒዚ ዓንጎ ማኣቲጉዲ ሜንሣኔ፤
27 Ele reputa o ferro palha, e o cobre, pau podre.
28 ሂኢሺ ዱኮናቴታዖ ዒጊጪ ዒ ጳሽኩዋኣሴ፤
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 ኮኦሎ ዒዚ ዓዳ ማኣቲ ማሂ ዛጋኔ፤
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança.
30 ዾቃሎይዳ ዒ ኮላዻኣና ዓጬ ማዔ ዒልዓ ዒዛኮ
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 ባዞ ዋኣፆዋ ፔንታ ዋኣሡጉዲ ቡርቂሻኔ፤
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como quando os unguentos fervem.
32 ዒዚ ዓኣዻ ጎይፃ ፖፖዓኔ፤
32 Após ele alumia o caminho; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 ዒዚ ዒጊቹሞ ዔሩዋ ማዢንቲታሢሮ
33 Na terra, não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 ሚርጌና ዼኤፖ ማዔ ማዢንቶታዖ ዒ ቦሃኔ፤
34 Todo o alto vê; é rei sobre todos os filhos de animais altivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.