Salmos 80
marc (MARC) vs VC
1 इस्राएलाच्या मेंढपाळा, आमचा धावा ऐका,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 एफ्राईम, बिन्यामीन व मनश्शेहच्या समोर आपली प्रतापी शक्ती जागृत होऊ द्या;
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 हे परमेश्वरा, आम्हाला पूर्वस्थितीत आणा;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 तुम्ही त्यांना दुःखाच्या भाकरीचा आहार खाऊ घातला;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 तुम्ही आम्हाला शेजार्यांच्या निंदेचा विषय केले आहे;
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमची पुनर्स्थापना करा;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 तुम्ही एक द्राक्षवेल इजिप्त देशातून आणली;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 तुम्ही जमिनीची मशागत केली व ती नांगरली;
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 मजबूत गंधसरू व तिच्या फांद्यांच्या सावलीने
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 त्या फांद्या समुद्रापर्यंत,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 तुम्ही त्याचे तट का मोडून टाकले,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 रानडुकरे त्याला गिळंकृत करत आहेत,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमच्याकडे परत या!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 तुम्ही स्वतःच उजव्या हाताने लावलेल्या,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 कारण तुमच्या द्राक्षवेलीला छाटले गेले आहे व अग्नीत भस्म केले जात आहे;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 जो मनुष्य तुमच्या उजव्या बाजूला आहे त्याच्यावर तुमचा वरदहस्त असू द्या,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 मग आम्ही तुमचा पुन्हा कधीही त्याग करणार नाही;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आम्हाला पुनर्स्थापित करा;
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.