Salmos 80
marc (MARC) vs ARA
1 इस्राएलाच्या मेंढपाळा, आमचा धावा ऐका,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 एफ्राईम, बिन्यामीन व मनश्शेहच्या समोर आपली प्रतापी शक्ती जागृत होऊ द्या;
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 हे परमेश्वरा, आम्हाला पूर्वस्थितीत आणा;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 तुम्ही त्यांना दुःखाच्या भाकरीचा आहार खाऊ घातला;
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 तुम्ही आम्हाला शेजार्यांच्या निंदेचा विषय केले आहे;
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमची पुनर्स्थापना करा;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 तुम्ही एक द्राक्षवेल इजिप्त देशातून आणली;
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 तुम्ही जमिनीची मशागत केली व ती नांगरली;
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 मजबूत गंधसरू व तिच्या फांद्यांच्या सावलीने
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 त्या फांद्या समुद्रापर्यंत,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 तुम्ही त्याचे तट का मोडून टाकले,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 रानडुकरे त्याला गिळंकृत करत आहेत,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमच्याकडे परत या!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 तुम्ही स्वतःच उजव्या हाताने लावलेल्या,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 कारण तुमच्या द्राक्षवेलीला छाटले गेले आहे व अग्नीत भस्म केले जात आहे;
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 जो मनुष्य तुमच्या उजव्या बाजूला आहे त्याच्यावर तुमचा वरदहस्त असू द्या,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 मग आम्ही तुमचा पुन्हा कधीही त्याग करणार नाही;
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आम्हाला पुनर्स्थापित करा;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.