Salmos 80
marc (MARC) vs BKJ
1 इस्राएलाच्या मेंढपाळा, आमचा धावा ऐका,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राईम, बिन्यामीन व मनश्शेहच्या समोर आपली प्रतापी शक्ती जागृत होऊ द्या;
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 हे परमेश्वरा, आम्हाला पूर्वस्थितीत आणा;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 तुम्ही त्यांना दुःखाच्या भाकरीचा आहार खाऊ घातला;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 तुम्ही आम्हाला शेजार्यांच्या निंदेचा विषय केले आहे;
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमची पुनर्स्थापना करा;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 तुम्ही एक द्राक्षवेल इजिप्त देशातून आणली;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 तुम्ही जमिनीची मशागत केली व ती नांगरली;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 मजबूत गंधसरू व तिच्या फांद्यांच्या सावलीने
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 त्या फांद्या समुद्रापर्यंत,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 तुम्ही त्याचे तट का मोडून टाकले,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 रानडुकरे त्याला गिळंकृत करत आहेत,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमच्याकडे परत या!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 तुम्ही स्वतःच उजव्या हाताने लावलेल्या,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 कारण तुमच्या द्राक्षवेलीला छाटले गेले आहे व अग्नीत भस्म केले जात आहे;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 जो मनुष्य तुमच्या उजव्या बाजूला आहे त्याच्यावर तुमचा वरदहस्त असू द्या,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 मग आम्ही तुमचा पुन्हा कधीही त्याग करणार नाही;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आम्हाला पुनर्स्थापित करा;
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.