Salmos 80
marc (MARC) vs NAA
1 इस्राएलाच्या मेंढपाळा, आमचा धावा ऐका,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 एफ्राईम, बिन्यामीन व मनश्शेहच्या समोर आपली प्रतापी शक्ती जागृत होऊ द्या;
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 हे परमेश्वरा, आम्हाला पूर्वस्थितीत आणा;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 तुम्ही त्यांना दुःखाच्या भाकरीचा आहार खाऊ घातला;
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 तुम्ही आम्हाला शेजार्यांच्या निंदेचा विषय केले आहे;
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमची पुनर्स्थापना करा;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 तुम्ही एक द्राक्षवेल इजिप्त देशातून आणली;
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 तुम्ही जमिनीची मशागत केली व ती नांगरली;
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 मजबूत गंधसरू व तिच्या फांद्यांच्या सावलीने
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 त्या फांद्या समुद्रापर्यंत,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 तुम्ही त्याचे तट का मोडून टाकले,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 रानडुकरे त्याला गिळंकृत करत आहेत,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 हे सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आमच्याकडे परत या!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 तुम्ही स्वतःच उजव्या हाताने लावलेल्या,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 कारण तुमच्या द्राक्षवेलीला छाटले गेले आहे व अग्नीत भस्म केले जात आहे;
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 जो मनुष्य तुमच्या उजव्या बाजूला आहे त्याच्यावर तुमचा वरदहस्त असू द्या,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 मग आम्ही तुमचा पुन्हा कधीही त्याग करणार नाही;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 हे याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, आम्हाला पुनर्स्थापित करा;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.