Salmos 7
marc (MARC) vs NVI
1 याहवेह, माझ्या परमेश्वरा, मी तुमचा आश्रय घेतो;
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 नाहीतर, सिंहाप्रमाणे ते मला फाडून टाकतील;
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 याहवेह, माझ्या परमेश्वरा, मी जर असे केले असेल,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 जर मी माझ्या मित्राच्या चांगुलपणाचा मोबदला दुष्टपणाने दिला असेल,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 तर माझे शत्रू माझा पाठलाग करोत व मला पकडोत;
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 हे याहवेह, आपल्या रागाने उठा;
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 उच्चस्थानी सिंहासनावर आरूढ असता,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 याहवेहच, सर्व मानवजातीचा न्याय करोत.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 दुष्टांच्या दुष्टाईचा अंत करा
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 सर्वोच्च परमेश्वर माझ्या रक्षणाची ढाल आहेत,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 परमेश्वर नीतिमान न्यायाधीश आहेत,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 दुष्टांनी आपले मार्ग बदलले नाहीत,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 त्यांनी आपली घातक शस्त्रे सज्ज केली आहेत;
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 जे दुष्टपणाचा वेणा देतात,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 जे खड्डा खणतात आणि माती काढून खोल करतात
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 त्यांच्या दुष्टाईने त्यांनाच शासन होते;
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 याहवेहच्या न्यायीपणाबद्दल मी ॠणी राहीन.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.