Salmos 7

marc (MARC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 याहवेह, माझ्या परमेश्वरा, मी तुमचा आश्रय घेतो;
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 नाहीतर, सिंहाप्रमाणे ते मला फाडून टाकतील;
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 याहवेह, माझ्या परमेश्वरा, मी जर असे केले असेल,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 जर मी माझ्या मित्राच्या चांगुलपणाचा मोबदला दुष्टपणाने दिला असेल,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 तर माझे शत्रू माझा पाठलाग करोत व मला पकडोत;
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 हे याहवेह, आपल्या रागाने उठा;
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 उच्चस्थानी सिंहासनावर आरूढ असता,
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 याहवेहच, सर्व मानवजातीचा न्याय करोत.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 दुष्टांच्या दुष्टाईचा अंत करा
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 सर्वोच्च परमेश्वर माझ्या रक्षणाची ढाल आहेत,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 परमेश्वर नीतिमान न्यायाधीश आहेत,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 दुष्टांनी आपले मार्ग बदलले नाहीत,
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 त्यांनी आपली घातक शस्त्रे सज्ज केली आहेत;
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 जे दुष्टपणाचा वेणा देतात,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 जे खड्डा खणतात आणि माती काढून खोल करतात
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 त्यांच्या दुष्टाईने त्यांनाच शासन होते;
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 याहवेहच्या न्यायीपणाबद्दल मी ॠणी राहीन.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.