Salmos 67

marc (MARC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 परमेश्वर आमच्यावर कृपा करो आणि आम्हाला आशीर्वाद देवो
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 यासाठी की पृथ्वीवर तुमचे मार्ग प्रकट व्हावे,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत,
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 राष्ट्रे हर्ष करोत आणि आनंदाने जयघोष करोत,
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 कारण पृथ्वीने विपुल उपज दिला आहे;
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 परमेश्वर आम्हाला अजूनही आशीर्वाद देवोत,
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.