Salmos 67
marc (MARC) vs NVT
1 परमेश्वर आमच्यावर कृपा करो आणि आम्हाला आशीर्वाद देवो
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 यासाठी की पृथ्वीवर तुमचे मार्ग प्रकट व्हावे,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत,
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 राष्ट्रे हर्ष करोत आणि आनंदाने जयघोष करोत,
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत;
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 कारण पृथ्वीने विपुल उपज दिला आहे;
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 परमेश्वर आम्हाला अजूनही आशीर्वाद देवोत,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.