Salmos 67
marc (MARC) vs ARIB
1 परमेश्वर आमच्यावर कृपा करो आणि आम्हाला आशीर्वाद देवो
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 यासाठी की पृथ्वीवर तुमचे मार्ग प्रकट व्हावे,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत,
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 राष्ट्रे हर्ष करोत आणि आनंदाने जयघोष करोत,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 हे परमेश्वरा, राष्ट्रे तुमचे स्तवन करोत;
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 कारण पृथ्वीने विपुल उपज दिला आहे;
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 परमेश्वर आम्हाला अजूनही आशीर्वाद देवोत,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.