Salmos 37
marc (MARC) vs BKJ
1 दुष्टांचा हेवा करू नकोस;
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 कारण ते गवताप्रमाणे लवकर वाळून जातील,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 याहवेहवर भरवसा ठेव आणि चांगले ते कर;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 याहवेहमध्ये आनंद कर,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 तू आपला जीवनक्रम याहवेहच्या स्वाधीन कर;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 तुझ्या नीतिमत्त्वाचे फळ सूर्योदयेप्रमाणे प्रकाशित होईल,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 याहवेहसमोर निश्चिंत राहा
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 तुझा राग सोडून दे आणि चिरडीस येऊ नको;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 दुष्टांचा नाश ठरलेलाच आहे.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 थोडक्याच अवधीत दुष्ट लोक नाहीसे होतील;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 परंतु नम्र लोकांना पृथ्वीचे वतन मिळेल
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 दुष्ट लोक नीतिमानाविरुद्ध कट रचतात,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 प्रभू दुष्टांवर हसत आहे,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 दीनदुबळ्यांस ठार करावे
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 परंतु त्यांच्या तलवारी त्यांच्याच हृदयास छेदणार,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 दुर्जनांनी दुष्टाईने मिळविलेल्या विपुल धनापेक्षा
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 दुष्टांचे सामर्थ्य मोडून टाकले जाईल,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 निर्दोष लोकांच्या दिवसांवर याहवेहचे लक्ष असते,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 कठीण काळी ते लज्जित होणार नाही;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 पण दुष्ट लोक मात्र नष्ट होतील:
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 दुष्ट लोक उसने घेतात पण फेडीत नाहीत,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 याहवेह ज्यांना आशीर्वाद देतात, ते पृथ्वीचे वतन पावतील,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 ज्याला याहवेह प्रिय वाटतात,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 जरी तो अडखळला, तरी तो खाली पडणार नाही,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 मी तरुण होतो आणि आता प्रौढ झालो आहे,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 ते नेहमी इतरांना उदारतेने दान आणि उसने देतात;
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 वाईटापासून दूर राहा आणि चांगले ते करा;
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 कारण याहवेहस न्यायी प्रिय आहे;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 नीतिमानास पृथ्वीचे वतन मिळेल
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 नीतिमान आपल्या मुखाने ज्ञानाच्या गोष्टी बोलतो,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 परमेश्वराचे नियम त्याच्या अंतःकरणात असतात;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 दुष्ट लोक नीतिमानांवर टपलेले असतात,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 परंतु याहवेह त्यांना दुष्ट लोकांच्या हाती देणार नाही,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 याहवेहची प्रतीक्षा कर
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 मी एक वाईट व क्रूर मनुष्य पाहिला आहे.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 परंतु तो लवकरच नाहीसा झाला;
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 सात्विक मनुष्याकडे लक्ष लाव, सरळ मनुष्याकडे पाहा;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 परंतु सर्व पापी लोक नष्ट केले जातील;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 याहवेहद्वारे नीतिमानांचे तारण होते.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 याहवेह त्यांचे साहाय्य करतात आणि त्यांना मुक्त करतात;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.