Salmos 25
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेह, माझ्या परमेश्वरा,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 माझ्या परमेश्वरा मी तुमच्यावर भरवसा ठेवतो.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 जो कोणी तुमच्यावर आशा धरतो,
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 याहवेह, मला तुमचे मार्ग दाखवा,
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 मला तुमच्या सत्यामध्ये चालवा आणि शिक्षण द्या;
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 याहवेह, तुम्ही आपली महान कृपा व प्रीती स्मरण करा,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 माझी तारुण्यातील पातके
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 याहवेह चांगले आणि न्यायी आहेत;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 ते नम्रजनांस नीतिमत्वाच्या मार्गावर नेतात,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जे याहवेहचे करार आणि नियमशास्त्र पाळतात,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 याहवेह, आपल्या नावाच्या गौरवासाठी
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 याहवेहला भिऊन वागणारा मनुष्य कोण आहे?
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 ते समृद्धीत आपले दिवस व्यतीत करतील
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 याहवेहचे भय धरणार्यांवर ते आपली रहस्ये प्रगट करतात;
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 माझे नेत्र याहवेहकडे लागलेले आहेत,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 याहवेह, माझ्याकडे वळून मजवर दया करा,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 माझ्या अंतःकरणातील यातना दूर करा
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 माझे क्लेश आणि माझ्या वेदना पाहा
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 पाहा, मला अनेक शत्रू आहेत
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 माझ्या जिवाचे रक्षण करा आणि मला वाचवा;
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 सात्विकपणा व सरळपणा माझे रक्षण करो,
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 परमेश्वरा, इस्राएली राष्ट्राची,
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.