Salmos 145

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे माझ्या परमेश्वरा, माझ्या राजा, मी तुमचे स्तवन करेन;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 प्रतिदिनी मी तुमचे स्तवन करेन
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 याहवेह महान आहेत व परमस्तुत्य आहेत;
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 तुमच्या अद्भुतकृत्यांची महती एक पिढी दुसर्‍या पिढीस विदित करते;
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 ते तुमच्या गौरवी प्रभुसत्तेची महती सांगतात—
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 ते तुमच्या भयावह चमत्कारांची प्रशंसा करतील—
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 ते तुमचा विपुल चांगुलपणा साजरा करतील,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 याहवेह करुणामय व कृपावान आहेत,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 याहवेह सर्वांशी भलेपणाने वागतात;
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 याहवेह तुमची निर्मिती तुमची उपकारस्तुती करेल,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 ते तुमच्या साम्राज्याच्या भव्यतेचे वर्णन
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 जेणेकरून तुम्ही केलेली अद्भुत कृत्ये
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 कारण तुमचे राज्य अनंतकाळचे राज्य आहे,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 याहवेह सर्व पतन पावलेल्यांस उचलून घेतात
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 सर्वांची दृष्टी तुमच्याकडे लागलेली असते
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 तुम्ही आपला हात उघडता
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 याहवेहचे प्रत्येक मार्ग न्यायीपणाचे आहे
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 जे त्यांचा धावा करतात,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 त्यांचे भय बाळगणार्‍यांच्या सर्व इच्छा ते पूर्ण करतात;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 जे त्यांच्यावर प्रीती करतात, याहवेह त्या सर्वांचे रक्षण करतात,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 माझे मुख याहवेहची उपकारस्तुती करेल.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.