Salmos 94
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH
1 हे परमेश्वरा, देवा तुझ्याकडे सूड घेणे आहे,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा, ऊठ,
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 हे परमेश्वरा, दुष्ट किती काळ,
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 ते बडबड करतात आणि उर्मटपणे बोलतात
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 हे परमेश्वरा, ते तुझ्या लोकांस चिरडतात;
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 ते विधवांना आणि उपऱ्यांचा जीव घेतात,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 ते म्हणतात की, परमेश्वर बघणार नाही,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 अहो तुम्ही मूर्ख लोकांनो, समजून घ्या;
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 ज्याने आपला कान घडविला तो ऐकणार नाही काय?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 जो राष्ट्रांना शिस्त लावतो, तो शिक्षा करणार नाही का? जो मनुष्यांना ज्ञान शिकवतो.
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 परमेश्वर मनुष्यांचे विचार जाणतो,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 हे परमेश्वरा ज्या मनुष्यास तू शिस्त लावतोस,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 दुष्टासाठी खाच खणली जाईपर्यंत,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 कारण परमेश्वर आपल्या लोकांस किंवा आपल्या वतनाला सोडून देणार नाही.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 कारण न्याय नितीमानाकडे वळेल;
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 जर परमेश्वराने मला मदत केली नसती,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 जेव्हा मी म्हणतो, माझा पाय घसरला आहे,
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 जेव्हा माझे मन खूप चिंताग्रस्त होते तेव्हा तुझ्यापसून लाभणारे सांत्वन माझ्या जिवाला आनंदित करते.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 जे दुष्टपणाचे राजासन कायद्याने अरिष्ट
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 ते नितीमानाच्या जिवाविरूद्ध एकवट होतात,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 त्याने त्यांचा अन्याय त्यांच्यावरच आणला आहे;
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.