Salmos 94
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 हे परमेश्वरा, देवा तुझ्याकडे सूड घेणे आहे,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा, ऊठ,
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 हे परमेश्वरा, दुष्ट किती काळ,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ते बडबड करतात आणि उर्मटपणे बोलतात
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 हे परमेश्वरा, ते तुझ्या लोकांस चिरडतात;
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 ते विधवांना आणि उपऱ्यांचा जीव घेतात,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 ते म्हणतात की, परमेश्वर बघणार नाही,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 अहो तुम्ही मूर्ख लोकांनो, समजून घ्या;
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 ज्याने आपला कान घडविला तो ऐकणार नाही काय?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 जो राष्ट्रांना शिस्त लावतो, तो शिक्षा करणार नाही का? जो मनुष्यांना ज्ञान शिकवतो.
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 परमेश्वर मनुष्यांचे विचार जाणतो,
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 हे परमेश्वरा ज्या मनुष्यास तू शिस्त लावतोस,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 दुष्टासाठी खाच खणली जाईपर्यंत,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 कारण परमेश्वर आपल्या लोकांस किंवा आपल्या वतनाला सोडून देणार नाही.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 कारण न्याय नितीमानाकडे वळेल;
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 जर परमेश्वराने मला मदत केली नसती,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 जेव्हा मी म्हणतो, माझा पाय घसरला आहे,
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 जेव्हा माझे मन खूप चिंताग्रस्त होते तेव्हा तुझ्यापसून लाभणारे सांत्वन माझ्या जिवाला आनंदित करते.
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 जे दुष्टपणाचे राजासन कायद्याने अरिष्ट
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 ते नितीमानाच्या जिवाविरूद्ध एकवट होतात,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 त्याने त्यांचा अन्याय त्यांच्यावरच आणला आहे;
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.