Salmos 94
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF
1 हे परमेश्वरा, देवा तुझ्याकडे सूड घेणे आहे,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा, ऊठ,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 हे परमेश्वरा, दुष्ट किती काळ,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 ते बडबड करतात आणि उर्मटपणे बोलतात
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 हे परमेश्वरा, ते तुझ्या लोकांस चिरडतात;
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 ते विधवांना आणि उपऱ्यांचा जीव घेतात,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 ते म्हणतात की, परमेश्वर बघणार नाही,
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 अहो तुम्ही मूर्ख लोकांनो, समजून घ्या;
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 ज्याने आपला कान घडविला तो ऐकणार नाही काय?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 जो राष्ट्रांना शिस्त लावतो, तो शिक्षा करणार नाही का? जो मनुष्यांना ज्ञान शिकवतो.
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 परमेश्वर मनुष्यांचे विचार जाणतो,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 हे परमेश्वरा ज्या मनुष्यास तू शिस्त लावतोस,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 दुष्टासाठी खाच खणली जाईपर्यंत,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 कारण परमेश्वर आपल्या लोकांस किंवा आपल्या वतनाला सोडून देणार नाही.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 कारण न्याय नितीमानाकडे वळेल;
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 जर परमेश्वराने मला मदत केली नसती,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 जेव्हा मी म्हणतो, माझा पाय घसरला आहे,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 जेव्हा माझे मन खूप चिंताग्रस्त होते तेव्हा तुझ्यापसून लाभणारे सांत्वन माझ्या जिवाला आनंदित करते.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 जे दुष्टपणाचे राजासन कायद्याने अरिष्ट
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 ते नितीमानाच्या जिवाविरूद्ध एकवट होतात,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 त्याने त्यांचा अन्याय त्यांच्यावरच आणला आहे;
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.