Salmos 94
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ
1 हे परमेश्वरा, देवा तुझ्याकडे सूड घेणे आहे,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 पृथ्वीच्या न्यायाधीशा, ऊठ,
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 हे परमेश्वरा, दुष्ट किती काळ,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 ते बडबड करतात आणि उर्मटपणे बोलतात
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 हे परमेश्वरा, ते तुझ्या लोकांस चिरडतात;
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 ते विधवांना आणि उपऱ्यांचा जीव घेतात,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 ते म्हणतात की, परमेश्वर बघणार नाही,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 अहो तुम्ही मूर्ख लोकांनो, समजून घ्या;
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 ज्याने आपला कान घडविला तो ऐकणार नाही काय?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 जो राष्ट्रांना शिस्त लावतो, तो शिक्षा करणार नाही का? जो मनुष्यांना ज्ञान शिकवतो.
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 परमेश्वर मनुष्यांचे विचार जाणतो,
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 हे परमेश्वरा ज्या मनुष्यास तू शिस्त लावतोस,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 दुष्टासाठी खाच खणली जाईपर्यंत,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 कारण परमेश्वर आपल्या लोकांस किंवा आपल्या वतनाला सोडून देणार नाही.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 कारण न्याय नितीमानाकडे वळेल;
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 जर परमेश्वराने मला मदत केली नसती,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 जेव्हा मी म्हणतो, माझा पाय घसरला आहे,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 जेव्हा माझे मन खूप चिंताग्रस्त होते तेव्हा तुझ्यापसून लाभणारे सांत्वन माझ्या जिवाला आनंदित करते.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 जे दुष्टपणाचे राजासन कायद्याने अरिष्ट
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 ते नितीमानाच्या जिवाविरूद्ध एकवट होतात,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 त्याने त्यांचा अन्याय त्यांच्यावरच आणला आहे;
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.