Salmos 49

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 सर्व लोकांनो, हे ऐका.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 गरीब आणि श्रीमंत दोघेही,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 माझे मुख ज्ञान बोलेल,
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 मी दृष्टांताकडे आपले कान लावीन,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 संकटाच्या दिवसात, जेव्हा अन्याय माझ्या पायाला वेढा घालतो, तेव्हा मी कशाला घाबरू?
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 जे आपल्या संपत्तीवर भरवसा ठेवतात,
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 त्यातील कोणीही आपल्या भावाला खंडून घेण्यास समर्थ नाही,
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 कारण त्यांच्या जीवाची खंडणी महाग आहे,
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 यासाठी की त्यांना सर्वकाळ जगावे,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 कारण सर्वजण बघतात की बुद्धीमान मरतो, मूर्ख आणि मतिमंद नष्ट होतो.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 त्यांच्या मनातील विचार हे असतात की,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 परंतु संपत्ती असणारा मनुष्य सर्वकाळ राहत नाही,
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 हा त्यांचा मार्ग मुर्खपण आहे,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 ते कळपाप्रमाणे नेमलेले आहेत, जे मृतलोकांत जातात.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 परंतु देव मृतलोकांच्या सामर्थ्यापासून माझा जीव खंडून घेणार.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 जेव्हा कोणी श्रीमंत होतो आणि त्याच्या घराचे सामर्थ्य वाढते,
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 कारण तो मरेल तेव्हा काहीच सोबत घेऊन जाणार नाही.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 जरी तो आपल्या जीवनात आपल्या जीवाला आशीर्वाद देत असेल,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 तरी तो आपल्या वडिलांच्या पिढीकडे जाणार,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 ज्याकडे संपत्ती आहे, परंतु त्यास काही समजत नाही,
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.