Salmos 49
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI
1 सर्व लोकांनो, हे ऐका.
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 गरीब आणि श्रीमंत दोघेही,
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 माझे मुख ज्ञान बोलेल,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 मी दृष्टांताकडे आपले कान लावीन,
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 संकटाच्या दिवसात, जेव्हा अन्याय माझ्या पायाला वेढा घालतो, तेव्हा मी कशाला घाबरू?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 जे आपल्या संपत्तीवर भरवसा ठेवतात,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 त्यातील कोणीही आपल्या भावाला खंडून घेण्यास समर्थ नाही,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 कारण त्यांच्या जीवाची खंडणी महाग आहे,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 यासाठी की त्यांना सर्वकाळ जगावे,
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 कारण सर्वजण बघतात की बुद्धीमान मरतो, मूर्ख आणि मतिमंद नष्ट होतो.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 त्यांच्या मनातील विचार हे असतात की,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 परंतु संपत्ती असणारा मनुष्य सर्वकाळ राहत नाही,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 हा त्यांचा मार्ग मुर्खपण आहे,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 ते कळपाप्रमाणे नेमलेले आहेत, जे मृतलोकांत जातात.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 परंतु देव मृतलोकांच्या सामर्थ्यापासून माझा जीव खंडून घेणार.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 जेव्हा कोणी श्रीमंत होतो आणि त्याच्या घराचे सामर्थ्य वाढते,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 कारण तो मरेल तेव्हा काहीच सोबत घेऊन जाणार नाही.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 जरी तो आपल्या जीवनात आपल्या जीवाला आशीर्वाद देत असेल,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 तरी तो आपल्या वडिलांच्या पिढीकडे जाणार,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 ज्याकडे संपत्ती आहे, परंतु त्यास काही समजत नाही,
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.