Salmos 49
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 सर्व लोकांनो, हे ऐका.
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 गरीब आणि श्रीमंत दोघेही,
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 माझे मुख ज्ञान बोलेल,
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 मी दृष्टांताकडे आपले कान लावीन,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 संकटाच्या दिवसात, जेव्हा अन्याय माझ्या पायाला वेढा घालतो, तेव्हा मी कशाला घाबरू?
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 जे आपल्या संपत्तीवर भरवसा ठेवतात,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 त्यातील कोणीही आपल्या भावाला खंडून घेण्यास समर्थ नाही,
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 कारण त्यांच्या जीवाची खंडणी महाग आहे,
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 यासाठी की त्यांना सर्वकाळ जगावे,
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 कारण सर्वजण बघतात की बुद्धीमान मरतो, मूर्ख आणि मतिमंद नष्ट होतो.
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 त्यांच्या मनातील विचार हे असतात की,
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 परंतु संपत्ती असणारा मनुष्य सर्वकाळ राहत नाही,
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 हा त्यांचा मार्ग मुर्खपण आहे,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 ते कळपाप्रमाणे नेमलेले आहेत, जे मृतलोकांत जातात.
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 परंतु देव मृतलोकांच्या सामर्थ्यापासून माझा जीव खंडून घेणार.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 जेव्हा कोणी श्रीमंत होतो आणि त्याच्या घराचे सामर्थ्य वाढते,
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 कारण तो मरेल तेव्हा काहीच सोबत घेऊन जाणार नाही.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 जरी तो आपल्या जीवनात आपल्या जीवाला आशीर्वाद देत असेल,
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 तरी तो आपल्या वडिलांच्या पिढीकडे जाणार,
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 ज्याकडे संपत्ती आहे, परंतु त्यास काही समजत नाही,
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.