Salmos 25

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमेश्वरा, मी आपला जीव तुझ्याकडे उंचावतो.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 माझ्या देवा, तुझ्यात माझा विश्वास आहे.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 तुझ्या विश्वासणाऱ्याची कधी निराशा होत नाही.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 हे परमेश्वरा तुझे मार्ग मला कळव,
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 तू आपल्या सत्यात मला मार्ग दाखव आणि मला शिकव.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 हे परमेश्वरा, तुझ्या दयाळू कृत्यांची आणि प्रेमदयेची आठवण कर.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 परमेश्वर चांगला आणि प्रामाणिक आहे.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 तो नम्र जणांस न्यायाने मार्गदर्शन करतो.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 जे त्याचे करार आणि वचने पाळतात त्यांच्यासाठी परमेश्वराचे मार्ग प्रेमदया व विश्वासयोग्य आहेत.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 परमेश्वरा, तुझ्या नामास्तव,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 परमेश्वराचे भय धरतो असा मनुष्य कोण आहे?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 त्याचे जीवन चांगुलपणात जाईल,
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 परमेश्वराचे सत्य त्याचे अनुकरण करणाऱ्यांबरोबर असते.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 मी नेहमी परमेश्वराकडे आपली दृष्टी लावतो.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 परमेश्वरा माझ्याकडे फिर आणि माझ्यावर दया कर.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 माझ्या हृदयाचा त्रास वाढला आहे,
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 परमेश्वरा, माझे दु:ख आणि कष्ट बघ,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 माझ्या सर्व शत्रूंकडे पाहा, कारण ते पुष्कळ आहेत.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 देवा, माझे रक्षण कर आणि मला वाचव.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 तुझा प्रामाणिकपणा आणि सरळपणा माझे रक्षण करोत.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 देवा, इस्राएलाच्या लोकांस त्यांच्या सर्व त्रासांपासून सोडव.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.