Salmos 25
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA
1 हे परमेश्वरा, मी आपला जीव तुझ्याकडे उंचावतो.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 माझ्या देवा, तुझ्यात माझा विश्वास आहे.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 तुझ्या विश्वासणाऱ्याची कधी निराशा होत नाही.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 हे परमेश्वरा तुझे मार्ग मला कळव,
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 तू आपल्या सत्यात मला मार्ग दाखव आणि मला शिकव.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 हे परमेश्वरा, तुझ्या दयाळू कृत्यांची आणि प्रेमदयेची आठवण कर.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 परमेश्वर चांगला आणि प्रामाणिक आहे.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 तो नम्र जणांस न्यायाने मार्गदर्शन करतो.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जे त्याचे करार आणि वचने पाळतात त्यांच्यासाठी परमेश्वराचे मार्ग प्रेमदया व विश्वासयोग्य आहेत.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 परमेश्वरा, तुझ्या नामास्तव,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 परमेश्वराचे भय धरतो असा मनुष्य कोण आहे?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 त्याचे जीवन चांगुलपणात जाईल,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 परमेश्वराचे सत्य त्याचे अनुकरण करणाऱ्यांबरोबर असते.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मी नेहमी परमेश्वराकडे आपली दृष्टी लावतो.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 परमेश्वरा माझ्याकडे फिर आणि माझ्यावर दया कर.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 माझ्या हृदयाचा त्रास वाढला आहे,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 परमेश्वरा, माझे दु:ख आणि कष्ट बघ,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 माझ्या सर्व शत्रूंकडे पाहा, कारण ते पुष्कळ आहेत.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 देवा, माझे रक्षण कर आणि मला वाचव.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 तुझा प्रामाणिकपणा आणि सरळपणा माझे रक्षण करोत.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 देवा, इस्राएलाच्या लोकांस त्यांच्या सर्व त्रासांपासून सोडव.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.