Salmos 25
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA
1 हे परमेश्वरा, मी आपला जीव तुझ्याकडे उंचावतो.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 माझ्या देवा, तुझ्यात माझा विश्वास आहे.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 तुझ्या विश्वासणाऱ्याची कधी निराशा होत नाही.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 हे परमेश्वरा तुझे मार्ग मला कळव,
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 तू आपल्या सत्यात मला मार्ग दाखव आणि मला शिकव.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 हे परमेश्वरा, तुझ्या दयाळू कृत्यांची आणि प्रेमदयेची आठवण कर.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 परमेश्वर चांगला आणि प्रामाणिक आहे.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 तो नम्र जणांस न्यायाने मार्गदर्शन करतो.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जे त्याचे करार आणि वचने पाळतात त्यांच्यासाठी परमेश्वराचे मार्ग प्रेमदया व विश्वासयोग्य आहेत.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 परमेश्वरा, तुझ्या नामास्तव,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 परमेश्वराचे भय धरतो असा मनुष्य कोण आहे?
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 त्याचे जीवन चांगुलपणात जाईल,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 परमेश्वराचे सत्य त्याचे अनुकरण करणाऱ्यांबरोबर असते.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मी नेहमी परमेश्वराकडे आपली दृष्टी लावतो.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 परमेश्वरा माझ्याकडे फिर आणि माझ्यावर दया कर.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 माझ्या हृदयाचा त्रास वाढला आहे,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 परमेश्वरा, माझे दु:ख आणि कष्ट बघ,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 माझ्या सर्व शत्रूंकडे पाहा, कारण ते पुष्कळ आहेत.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 देवा, माझे रक्षण कर आणि मला वाचव.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 तुझा प्रामाणिकपणा आणि सरळपणा माझे रक्षण करोत.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 देवा, इस्राएलाच्या लोकांस त्यांच्या सर्व त्रासांपासून सोडव.
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.